Вы остались дома. Наконец-то пересмотрели все любимые фильмы и сериалы, связали обновки для всех родных, сделали генеральную уборку… Центральная районная библиотека предлагает Вам увлекательнейшее занятие и самое лучшее и доступное антивирусное средство для всей семьи — чтение хороших и добрых книг.
Главная цель проекта – через популяризацию лучших произведений всемирной литературы сформировать и закрепить у населения позитивное отношение к жизни в условиях пандемии COVID-19, сформировать семейную традицию совместного чтения вслух и обсуждения книг в условиях режима самоизоляции.
Каждый выпуск проекта знакомит с историей создания любимых книг и даёт совет дня от любимого литературного героя.
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. Подзвіг героя-земляка
Аддзел абслугоўвання і інфармацыі ДУ "Дзяржынская раённая цэнтралізаваная бібліятэчная сістэма" далучаецца да Міжнароднай акцыі «Гісторыя адной кнігі = История одной книги», арганізатарам якой з'яўляецца Цэнтральная дзіцячая бібліятэка г.Мінска ДУ "Цэнтралізаваная сістэма дзіцячых бібліятэк г.Мінска".
Напярэдадні дня Вялікай Перамогі прапануем вашай увазе кнігу пісьменніка-земляка Станіслава Шушкевіча “Апавяданні пра Марата Казея”, прысвечаную земляку, юнаму Герою Савецкага Саюза.
Кніга была надрукавана ў выдавецтве “Юнацтва” ў пачатку 1988 года. А 1 жніўня пісьменнік-зямляк на чарговай сустрэчы з юнымі чытачамі ў Дзяржынскай цэнтральнай раённай бібліятэцы падарыў гэтае выданне з аўтографам.
Наш святы абавязак памятаць і перадаваць праўду гістарычнай памяці аб Вялікай Айчыннай вайне наступным пакаленням. Жыве памяць – жывуць і героі, якія 1418 дзён і начэй набліжалі Перамогу і падарылі нам галоўную каштоўнасць – мірную будучыню.
Время читать. «Вам и не снилось» или история Ромео и Джульетты в XX веке
У каждого из нас есть своя история первой любви. В преддверии самого романтического праздника – Дня влюбленных предлагаем вашему вниманию повесть Галины Щербаковой «Вам и не снилось» – трогательную и пронзительную историю о первой настоящей любви, которая и сегодня мало кого оставляет равнодушным.
Повесть «Роман и Юлька» (таково первоначальное название) Галина Щербакова написала после того, как ее сын, влюбленный десятиклассник, влез по водосточной трубе на шестой этаж, чтобы признаться в чувствах своей возлюбленной. Во время спуска труба развалилась, мальчик упал и чудом остался жив. Именно эта история и стала основой будущей повести.
Вокруг финала повести с самого начала было много споров. Изначально финал повести был предельно жёстким: Ромка погибал. Но такой финал не устраивал редактора «Юности» Бориса Полевого: он боялся, что подростки начнут прыгать из окон, подражая герою. Щербаковой пришлось прямо в редакции переписать финал, дав читателям возможность самим додумать дальнейшую судьбу Ромы и Юльки. После этого, повесть была впервые опубликована на страницах журнала «Юность» в 1979 году.
В 1981 году по повести был снят фильм «Вам и не снилось». А вот в фильме в финале и вовсе получился хеппи-энд: слишком уж многие читатели «Юности» просили об этом. Изменено в фильме и имя главной героини: теперь ее звали Катя. Как вспоминала Щербакова, в Госкино решили, что она хочет превзойти Шекспира, и потребовали придумать другое имя для девочки.
Уважаемые взрослые, сделайте себе и своим близким креативный подарок ко Дню святого Валентина (кстати, 14 февраля отмечается и Международный день книгодарения) – прочтите эту книгу вместе с детьми. Расскажите им о своей первой любви и важных семейных ценностях: взаимоуважении, согласии, внимании, заботе и поддержке друг друга.
Поздравляем с Днем святого Валентина всех влюбленных, любимых и любящих людей! Пусть в вашем сердце всегда живет любовь, которая будет творить чудеса, вдохновлять, окрылять и дарить надежду. Любите и будьте любимы!
Цитата дня:
«Любовь сама по себе целый мир».
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. Трогательная рождественская история или «Дары волхвов»
Сегодня у православных христиан Рождественский сочельник. Осталось совсем немного времени и наступит Рождество Христово. Мир озарит свет Вифлеемской звезды – свет любви, надежды и веры. Рождество – время чудес, которые творим своими добрыми делами мы сами.
Предлагаем вашему вниманию один из самых теплых и трогательных рассказов на рождественскую тему «Дары волхвов» О. Генри. Впервые эта рождественская история опубликована в декабре 1905 года на страницах газеты.
На русском языке впервые опубликована в сборнике произведений О. Генри в 1923 году. Всего на русском языке существует более десяти переводов рассказа. В последнее время он переиздаётся в переводе Евгении Калашниковой, впервые напечатанном в 1946 году.
История, описанная в этом рассказе, пропитана духом Рождества и волшебной, уютной атмосферой. И речь в нем идет не просто о рождественских подарках, а о бесценных вещах, которые не купишь за деньги – о бескорыстной любви и самопожертвовании.
Супруги Диллингхем, проживающие в условиях крайней бедности, еле сводящие концы с концами, тем не менее, обладают двумя настоящими сокровищами. Одно из них - роскошные волосы жены, а другое - дорогие фамильные часы мужа. Не хватает лишь соответствующих аксессуаров, способных подчеркнуть красоту этих сокровищ – черепаховых гребней для волос и золотой цепочки к часам. Супруги очень любят друг друга, но денег на рождественские подарки у них нет. Но, тем не менее, каждый из них найдет выход из положения, чтобы купить подарок …
Сделайте себе бесценный рождественский подарок – прочтите эту удивительно добрую историю о ценности настоящей любви, описанную О.Генри более сотни лет назад, которая до сих пор приводит в трепет читательские сердца.
Всех православных христиан поздравляем с Рождеством Христовым! Пусть каждому из вас оно подарит настоящее чудо. Пусть свет великого Рождества наполнит дом уютом и теплом, сердце — смирением и радостью. Пусть Бог дарует здоровье телесное и душевное.
Цитата дня:
«Самый драгоценный и бесценный дар –
бескорыстная и жертвенная любовь».
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. Новогодние чудеса или история «Снежной королевы»
Осталось несколько часов – и наступит НОВЫЙ 2022 ГОД! Предлагаем вашему вниманию историю волшебной новогодней сказки Ганса Христиана Андерсена «Снежная королева».
Впервые была опубликована 21 декабря 1844 года. Это – самая длинная сказка Андерсена. По словам биографа писателя, прототипом Снежной Королевы с её холодным сердцем стала неразделённая любовь Андерсена к оперной певице Енни Линд.
Кай и Герда — неразлучные друзья, которые всё время проводят вместе. Однажды мальчику в глаз попадает осколок волшебного зеркала, которое всё искажает и выставляет в неприглядном свете. Злого и черствого Кая забирает к себе Снежная королева. Но отважная Герда спасает его, в чем ей помогают любовь и молитва.
Андерсен был христианином, сказки которого пронизаны верой в Бога. В России Андерсен ещё с дореволюционных времён издавался в переводе Петра и Анны Ганзен. В советское время перевод подвергся жесткой цензуре: в сказке были удалены все христианские символы и образы, упоминания о молитвах и Христе. Смысл написанного меняется кардинальным образом. Из «Снежной королевы» исчезли ангелы, пение псалмов, чтение Евангелия и молитва «Отче наш», благодаря которой Герде удалось победить войско Снежной королевы и спасти Кая.
Уважаемые родители, прочтите ещё раз вместе с детьми эту новогоднюю сказку без цензурных правок. В новогоднюю ночь загадайте желание и поверьте в чудо, как верят в него дети: искренне и всем сердцем.
Всех, всех, всех, поздравляем с Новым годом! Пусть в новом году вам сопутствует удача, успех и достаток. Наслаждайтесь каждым мгновением вашей жизни, будьте с любимыми, окружайте себя и своих близких теплом и заботой, согревайте их своей любовью. Пусть этот год принесет вам много счастья, улыбок, тепла и света. Пусть он будет полон ярких красок, приятных впечатлений и радостных событий.
Цитата дня:
"Верьте в чудеса, как дети — искренне и всем сердцем!".
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. История «Рождественской песни»
Уже совсем скоро наступит самый добрый и самый волшебный праздник – Рождество Христово. Предлагаем познакомиться с самой рождественской книгой.
«Рождественская песнь в прозе: святочный рассказ с привидениями» в пяти главах, которые Чарльз Диккенс назвал «строфами», была впервые опубликована 19 декабря 1843 года. Сказка стала самым популярным рассказом о Рождестве в Великобритании и за её пределами.
Сюжет сказки прост. К главному герою, мрачному скупердяю Эбинизеру Скруджу, перед самым Рождеством является призрак его покойного компаньона Марли. Призрак рассказывает о том, как он был наказан за неправедную жизнь на земле, и говорит, что не желает Скруджу той же судьбы. Ему будут посланы три Духа Рождества: Святочный дух Прошлых лет, Дух нынешних Святок и Дух будущих Святок. Каждый из них показывает Скруджу картины из прошлого, настоящего и будущего, которые смягчают его душу, пробуждают в нем жалость и даже пугают его. Ведь будущее, показанное духом, ужасно – в нем главный герой умирает, и никто не говорит в его адрес ни одного доброго слова… И Скрудж становится совсем другим человеком!
Имя главного героя, Эбинизера Скруджа, – «говорящее», от английского глагола «притеснять, жадничать». Благодаря Диккенсу оно стало в английском языке нарицательным обозначением скряги.
«Рождественская песнь» вызвала живой отклик у читателей с самого своего появления, и не утратила популярности в наши дни – произведение это бесконечно тиражируют, экранизируют и растаскивают на цитаты. Это одна из тех редких и счастливых книг, которым предначертано судьбой переходить от одного поколения восхищенных читателей к другому.
Уважаемые взрослые, выкроите в своем предновогоднем загруженном графике несколько часов для прочтения этой пронзительной, мудрой и доброй истории. А для полного погружения в атмосферу книги укутайтесь в плед и располагайтесь в любимом кресле возле нарядной ёлки с чашкой горячего ароматного чая.
Вместе со стариком Скруджем вы будете открывать для себя чудеса рождественской ночи, вам, как и ему, будет грустно, радостно и волнительно…
Рождество и Новый год – время чудес, доброты и милосердия. Каждый из нас может сделать маленькое рождественское чудо для других: исполнить чьи-то мечты на «Ёлке желаний», заглянуть к одинокой соседке и подарить ей не только сладкий сюрприз, но и капельку своего внимания… Чудеса дарить очень просто, особенно в Рождество, нужно только захотеть…
В праздник Рождества Христова подарите своим близким и родным, друзьям не только подарки, но, главное, согрейте их теплом своих сердец, добрыми улыбками и тёплыми объятиями.
Пусть светлый праздник Рождества Христова наполнит ваши семьи верой, надеждой и любовью.
Цитата дня:
«Рождество приносит добро и будет приносить добро,
и да здравствует Рождество!»
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. «Музыка моего дятла» или все мы разные
3 декабря отмечается Международный день инвалидов. В последнее время слово «инвалид» не используют. Всё чаще можно услышать «человек с ограниченными возможностями». А мы предлагаем называть человека с ограниченными возможностями – человек с личными суперспособностями. Согласитесь, ведь не каждый из нас может видеть руками, слышать глазами и передвигаться своим оригинальным способом. Самое главное понимать и принимать, не бояться общаться с теми, кто отличается от нас.
Предлагаем вашему вниманию очень добрую и чудесную книгу Анны Анисимовой «Музыка моего дятла».
Главная героиня книги – девочка-дошкольница. Такая же, как тысячи других. Она - любимая мамина помощница. Она - неисправимая фантазёрка, чувствующая рядом с собой, например, невидимого слона. А ватрушка на горке превращается у неё в кита, который ныряет в глубокий океан, наполненный всякой океанской живностью. Она обожает слушать музыку и рисовать, учится писать секретным шифром. Любит гулять, слушая рассказы дедушки, и даже может связать шарфик для его трости, которую называет торопыгой. Она, как и любой другой ребенок, открывает для себя мир, впитывая, как губка, всё новое, что её окружает. Всё, что видит, слышит, ощущает. Но есть одна вещь, которая отличает её от других. Видит она... руками. Она незрячая. И даже если она глазами не видит мира реального, ничто не мешает её миру – тому, который внутри, – переливаться фантазией и радостью.
Для семьи суперспособности девочки – настоящий дар. Главное в этой семье - счастье и радость жизни, радость каждого дня, каждого события. Девочка окружена любовью и заботой и не чувствует себя ущербной. Она не заперта в четырех стенах, круг ее общения не ограничен. Так же, как другие дети, она ходит в парк, в филармонию, в библиотеку, в зоопарк (ну надо же увидеть настоящего слона, ну пусть хоть почувствовать, как он дышит в твою сторону).
Книга прекрасно иллюстрирована яркими и добрыми рисунками Юлии Сидневой.
Уважаемые родители, прочтите эту книгу вслух в семейном кругу. Будет немного смешно, немного грустно, а главное есть, что обсудить.
Цитата дня:
"У каждого человека свои особенности и свои возможности. Когда мы понимаем тех, кто отличается от нас, мы не боимся общаться и не лишаем себя радости дружить и помогать".
Берегите себя! Будьте здоровы! До новых встреч с хорошей книгой.
Время читать. История Винни-Пуха
Каникулы – замечательная возможность отправиться в увлекательное путешествие по страницам книг вместе с их главными героями. Мы приглашаем ребят и их родителей в гости к Винни-Пуху!
Винни-Пух до сих пор считается одним из самых известных и любимых героев детской литературы. Читатели познакомились с ним в канун Рождества в 1925 году, когда в лондонской газете была напечатана первая глава сказки Алана Александра Милна: «Глава, в которой мы впервые встречаемся с Винни-Пухом и пчёлами». История настолько понравились читателям, что уже через год вышла первая книга о приключениях медвежонка с опилками в голове, которая так и называлась: «Винни-Пух».
Своим появлением сказка «Винни-Пух» обязана сыну Милна Кристоферу Робину, который вдохновил писателя на её создание. Отец рассказывал Кристоферу на ночь сказки, в которых главным героем непременно выступал косолапый непоседа. Малышу очень нравилось разыгрывать домашние спектакли с плюшевыми игрушками, в которых принимали участие все члены семьи. Сюжеты представлений и легли в основу книг Милна, а сам писатель всегда говорил: «Я, собственно, ничего не придумывал, мне оставалось только описывать».
Не только сюжеты и герои «Винни-Пуха» были взяты писателем из жизни, реальным был даже лес, в котором происходило действие сказки. В книге лес назван Чудесным, на самом же деле это был самый обычный лес Эшдаун, недалеко от которого писатель приобрёл ферму. В Эшдауне можно найти описываемые в сказке шесть сосен, ручеёк и даже заросли чертополоха, в которые однажды упал Винни. Более того, не случайно действие книги часто разворачивается в дуплах и на ветвях деревьев: сын писателя очень любил забираться на деревья и играть там со своим мишкой.
«Винни-Пух» признан во всем мире как один из лучших образцов книги для семейного чтения. В книге есть все то, что привлекает детей, и то, что заставляет переживать и размышлять взрослых читателей.
Уважаемые взрослые, прочтите книгу вместе с детьми, зарядитесь её оптимизмом и радостью. Вспомните своё детство, когда каждый ваш день был наполнен новыми открытиями и приключениями.
Придумайте вместе с детьми свою историю о приключениях их любимых игрушек. Подарите друг другу свой «воздушный шарик»: улыбку, добрые слова, нежные объятия…
Цитата:
«Никто не может грустить, когда у него есть воздушный шарик».
Будьте здоровы. Берегите себя. До новых встреч с хорошей книгой.
Время читать. «Просто Давид» или волшебная сила музыки
Предлагаем вашему вниманию очередную действенную «позитивную прививку» от коронавируса — книгу Элинор Портер «Просто Давид» в рамках антиковидного проекта «Время читать, а не чихать».
Это произведение мы выбрали не случайно. 1 октября отмечается Международный день музыки, а главный герой – мальчик-скрипач.
"Просто Давид" - удивительная, светлая книга замечательной американской писательницы Элинор Портер, автора знаменитой "Поллианны". Впервые была издана на русском языке в 2012 году. Главный герой этой повести - удивительный мальчик Давид. Он сирота, у него нет ни дома, ни друзей, ни даже фамилии. Для всех он "просто Давид". Зато у него есть его любимая скрипка, невероятный талант и доброе сердце. Оставшись без родителей, мальчик вынужден приспосабливаться к новому, порой совсем недружелюбному миру и… делать его прекраснее. Своей музыкой, своими поступками, своим совершенно необычным взглядом на жизнь. Он обладает поразительной способностью при любых обстоятельствах радоваться жизни, видеть во всем и во всех лучшие стороны.
Уважаемые родители, в ближайшие выходные прочтите эту трогательную и удивительную историю, о том, как мальчик с открытой душой и сердцем, помогает людям и ищет свое место в этот прекрасном мире.
Дорогие взрослые, посмотрите на этот мир глазами ваших детей. Вспомните, как это здорово просто гулять, безо всякой цели, радоваться выпавшему снегу и пламенеющему закату, наблюдать, как цветут деревья и летают птицы, замечать простые и неповторимые мгновения каждого дня…
Цитата дня:
«Это прекрасный мир, Давид, никогда не забывай об этом. Если когда-нибудь тебе покажется, что он не так хорош, вспомни, что ты сам можешь сделать его прекрасным».
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. Пушкинское воскресенье
В воскресенье мы предлагаем детям и родителям, бабушкам и дедушкам отправиться в веселое увлекательное путешествие по сказкам Александра Сергеевича Пушкина. Почему именно Пушкина? Да потому что в воскресенье, 6 июня, у великого русского поэта День Рождения!
Не важно, куда вы отправитесь в воскресенье: в парк или на дачу, главное – обязательно возьмите с собой книгу сказок Пушкина и путешествуйте во времени вместе с Золотым Петушком, Балдой, Мертвой царевной, Рыбаком и Рыбкой…
Не знаете какую сказку выбрать? Начните со «Сказки о царе Салтане». Кстати, ей в этом году исполняется 190 лет. А знаете ли Вы, что ее полное название звучит так: «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди».
Когда-то няня Пушкина Арина Родионовна рассказала ему русскую народную сказку «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре». Сюжет этой сказки и стал основой для одной из самых известных стихотворных сказок, отрывки из которой знают наизусть и цитируют очень много людей во всём мире. Впервые сказка была опубликована в 1832 году, спустя год после написания.
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. Всем семьям посвящается
Отдел обслуживания и информации ГУ "Дзержинская районная централизованная библиотечная система" присоединяется к сетевой акции «Ты, я, он, она – вместе дружная семья», организатором которой является Комсомольский отдел МБУК МЦБ (Морозовский район, Ростовская область).
Сегодня отмечается Международный день семьи. Семья – маленький островок счастья, уюта, заботы и любви. Семья – надежный причал, где всегда можно найти приют после жизненных испытаний и невзгод, где тебя всегда ждут.
Девчонки и мальчишки, папы и мамы, бабушки и дедушки желаем вашим семьям счастья и процветания, пусть каждый день вашей семьи будет наполнен радостными открытиями, новыми достижениями и чудесными сюрпризами.
Проведите День семьи вместе с героями книги норвежской писательницы Анне-Кат Вестли «Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик».
Это веселые и поучительные истории о многодетной семье, в которой, несмотря на трудности, никогда не унывают. Наверняка, у всех семей в свое время был сюрприз от малыша в виде разрисованных обоев. Повод расстроиться? Нет! Можно поклеить новые обои, а можно каждый день любоваться художественным шедевром своего ребёнка и с гордостью демонстрировать его гостям.
А в этой семье малыш Мортен разрисовал пол красной краской. Прочитайте книгу всей семьей и вы узнаете, что было дальше. Автор очень любит своих героев и эта любовь передается читателю. Главная идея книги – только дружная семья может преодолеть любые трудности и в любой ситуации каждый из членов семьи уверен и знает: «Мы всегда с тобой!».
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. «Морская душа» или всем Солдатам Великой Победы посвящается
Отдел обслуживания и информации ГУ "Дзержинская районная централизованная библиотечная система" принял участие в сетевой акции «Пусть имя героя останется с нами…»: литературный герой – герой Великой Отечественной войны», организатором которой является Орловская областная детская библиотека им. М. М. Пришвина.
9 мая – День Великой Победы. Никогда не изгладятся в памяти человечества 1418 дней и ночей Великой Отечественной войны. Четыре долгих года полыхала страна в страшном огне, безжалостно ломая человеческие судьбы. Тяжесть войны легла на плечи целого поколения. Они трудились в тылу врага, голодные и измученные они шли вперед бесконечными фронтовыми дорогами, мерзли в окопах, ползли по-пластунски в полях, сидели в засадах в лесах, форсировали реки. И они победили!
О войне написано множество книг. Сегодня наш рассказ о книге писателя-фронтовика Леонида Соболева «Морская душа».
Впервые цикл новелл «Морская душа» вышел в октябрьском номере журнала «Новый мир» в 1942 году.
Большая часть рассказов знаменитого сборника «Морская душа» посвящена стойкости и мужеству защитников Севастополя. В нем военкор Соболев провел около двух месяцев. По словам писателя у защитников Севастополя была самая настоящая морская душа. В предисловии к изданию он дал емкую характеристику этому определению: «Морская душа – это стремление к победе. Сила моряков неудержима, настойчива, целеустремленна. Поэтому-то враг и зовет моряков на суше "черной тучей", "черными дьяволами".
Спустя год книга была удостоена Сталинской премии, которую писатель передал в фонд обороны, на эти деньги был построен сторожевой катер №1012 «Морская душа». Он был спущен на воду уже в 1943 году и принимал участие в Новороссийской десантной операции.
Один из героев книги – наш земляк, Герой Советского Союза, наводчик орудия 152-миллиметровой гаубичной батареи берегового отряда сопровождения Краснознамённого Балтийского флота, уроженец д. Чапля, Михаил Михайлович Гармоза.
Мы, наследники Великой Победы, преклоняемся перед ратным подвигом солдат Отчизны, героизмом тружеников тыла. Низкий поклон всем, кто на своих плечах вынес лишения военных лет, превозмогая боль и победив смерть.
Время читать. «Реквием каравану РQ-17»
Отдел обслуживания и информации ГУ "Дзержинская районная централизованная библиотечная система" присоединяется к Международной акции «Гісторыя адной кнігі = История одной книги», организатором которой является Центральная детская библиотека г. Минска ГУ «Централизованная система детских библиотек г. Минска».
Совсем скоро весь мир будет отмечать 9 мая – День Великой Победы. Праздник со слезами на глазах, который объединяет поколения памятью о тех страшных испытаниях и подвиге миллионов людей во имя мирной жизни. О Великой Отечественной войне написано множество книг. Мы предлагаем вашему вниманию рассказ о книге писателя-фронтовика Валентина Пикуля «Реквием каравану РQ-17».
Пикуль ушел на фронт в 15 лет и был юнгой на боевом корабле, поэтому роман «Реквием каравану PQ-17» написан практически участником тех грандиозных и страшных событий. Сам автор назвал свой роман документальной трагедией. Он начал работать над произведением в 1969 году. По его словам «Это была как бы встреча с юностью… С первых же слов я понял, что у меня получается реквием – вроде последнего «прости» всем тем, кто с палубы корабля шагнул прямо в бездну».
В сокращенном варианте «Реквием» был напечатан сразу же после написания – в майском номере журнала «Звезда» за 1970 год. Роман был переиздан 22 раза и в периодике, и в сборниках, и в аудиоверсиях, и в собраниях сочинений, был переведен на болгарский, чешский и польский языки.
Главных героев в этой книге нет, автор следит сразу за несколькими десятками героев, за американскими, британскими и советскими солдатами и моряками, за немецкими фашистами, и многими другими.
Один из таких героев, наш земляк, Герой Советского Союза, контр-адмирал Антон Иосифович Гурин. Его фронтовая судьба неразрывно связана с прославленным, ставшим легендой эскадренным миноносцем «Гремящий». В суровых условиях Заполярья, в многочисленных боях с врагом «Гремящий» и другие эсминцы отконвоировали более тысячи транспортов, обеспечив их безопасность.
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать, ці без рэчаў у падарожжа па роднай прыродзе
15 красавіка – Дзень падарожжаў без рэчаў. А яшчэ – гэта Дзень экалагічных ведаў. Вы ўмееце падарожнічаць без рэчаў? Мы прапануем вам адправіцца ў экалагічнае падарожжа па старонках кнігі Віталя Вольскага “Месяц за месяцам”. Дарэчы, кніга ў гэтым годзе адзначае 60-гадовы юбілей.
Пісьменнік любіў вандраваць. Многа ездзіў па роднай Беларусі і замежным краінам. Зборнік апавяданняў “Месяц за месяцам” быў напісаны ў 1956 годзе. Гэта сапраўдны каляндар беларускай прыроды, у якім даходліва і займальна расказваецца пра паводзіны звяроў і птушак у кожную пару года.
Разам з аўтарам чытачы месяц за месячам, старонка за старонкай вандруюць па адвечнаму, знаёмаму кругавароту: “Пасля вясны — лета. Потым, як і заўсёды,— восень, зіма. Зноў вясна.” Але ў гэтых прывычных з’явах кожны раз мы знаходзім нешта новае, цікавае і непаўторнае.
Пісьменнік сцвярджае, што “каб быць сапраўдным гаспадаром прыроды, дбайным і клапатлівым, трэба не толькі любіць яе, але і ведаць, і разумець.” Ён выступае супроць драпежніцкіх і безадказных адносін да прыроды. Заклікае людзей не знішчаць прыродныя багацці, а назіраць, вывучаць і зберагаць.
Вось як апісвае аўтар красавік….
Шаноўныя дарослыя, пачытайце разам з дзецьмі гэты цікавы каляндар прыроды. Пакіньце дома ўвесь багаж клопатаў і ў вольны час адпраўляйцеся ў лес, на рэчку, возера. Назірайце за цудамі і з’явамі беларускай прыроды. Добрага вам настрою і яркіх уражанняў!
Будзьце здаровыя! Беражыце сябе! Да новых сустрэч з добрай кнігай!
Время читать. «Мой добрый папа» или всем защитникам Отечества посвящается
Во все времена самой главной и почетной миссией настоящих мужчин была защита семьи и Отечества.
Уважаемые мужчины! Поздравляем Вас с Днем защитников Отечества! Желаем каждому из вас здоровья и долголетия, счастья и благополучия. Пусть каждый ваш день будет согрет теплом любви и внимания.
Для всех мужественных, заботливых, внимательных, надежных, верных, сильных, умных, любимых сыновей, пап и дедушек наш подарок – история повести Виктора Голявкина «Мой добрый папа».
Впервые была опубликована в 1964 году. Повествование ведётся от лица семилетнего мальчика Пети, который рассказывает о беззаботном детстве в Баку, о своём младшем брате, об их дружной семье и об отце, композиторе и дирижёре, который ушёл на фронт в первые дни войны и не вернулся…
Повесть автобиографическая. Писатель, как и герой книги, рос в Баку, его отец действительно преподавал музыку и погиб на войне. Сначала даже хотели придать «доброму папе» портретное сходство с отцом писателя. Но затем передумали – ведь книга написана обо всех «добрых папах», об отцовской и сыновней любви, о взрослении и воспитании.
Уважаемые папы, обязательно прочтите эту книгу вместе с сыновьями. Вспомните свое детство, расскажите самые трогательные и интересные моменты общения с родителями своим детям. И помните: живое общение и эмоции никогда не заменит ни один гаджет.
Цитата дня:
«Защита Отечества – священный долг».
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. Гісторыя «Сэрца на далоні»
30 студзеня – 100 гадоў з дня нараджэння народнага пісьменніка Беларусі Івана Шамякіна. Прапануем вам адсвяткаваць юбілей разам з намі і перачытаць яго раман “Сэрца на далоні”. Івaн Шaмякiн пpaцaвaў нaд paмaнaм “Сэpцa нa дaлoнi” на працягу 3-х год (1960 – 1963). Упершыню твop быў нaдpyкaвaны ў чacoпice “Пoлымя” у 1963 годзе, a праз год з'явiлacя ягo acoбнae выдaннe.
У рамане ўзнімаюцца праблемы aдкaзнacцi чaлaвeкa зa cябe i cвae ўчынкi; вepнacцi i здpaднiцтвa; чaлaвeчнacцi i ўдзячнacцi; вepнacцi cвaёй cям'i, cябpoўcтвy; пpaблeмa бaцькoў i дзяцeй, ix выxaвaння i aдкaзнacцi зa бyдyчыню нaцыi — мoлaдзь... На старонках твора шчыльна перамяжоўваецца і перакрыжоўваецца тэма і праблема вайны і сучаснасці. “Сэpцa нa дaлoнi” — нaзвa paмaнa, якaя дапaмaгae зpaзyмeць aўтapcкi пaдыxoд дa выpaшэння мнoгix з пacтaўлeныx пicьмeннiкaм пpaблeм. Гэтa пaдыxoд, якiм Шaмякiн кipaвaўcя ўcё жыццё. “Быць чaлaвeкaм” зaклiкae cвaix гepoяў i чытaчoў aўтap. Бyдзь чaлaвeкaм — i людзi дaвepaць тaбe cвaё cэpцa, cвaю любoў.
Асноўная ідэя рамана – без праўдзівага мінулага няма і не можа быць будучыні, без чалавечай сумленнасці, справядлівасці, шчыpacцi, aдкpытacцi, cпaгaды i дaбpынi – духоўнага развіцця грамадства і чалавецтва ў цэлым.
Цытата дня:
“Навокал многа добрых, сардэчных людзей і свет такі прыгожы”.
Будзьце здаровыя! Беражыце сябе! Да новых сустрэч з добрай кнігай!
Время читать. История о добре и преданности или «Белый Бим Черное ухо»
Отдел обслуживания и информации ГУ «Дзержинская районная централизованная библиотечная система» принял участие в сетевой акции «Научи свое сердце добру», приуроченной 115-летию со дня рождения русского писателя Гавриила Николаевича Троепольского, организатором которой является Юрасовская сельская библиотека им. Н. И. Костомарова МКУ КДЦ «Юрасовский».
29 ноября исполняется 115 лет со дня рождения русского писателя Гавриила Троепольского. Юбилей писателя — отличный повод вспомнить и перечитать его знаменитую повесть «Белый Бим Черное ухо».
Автор посвятил повесть Александру Трифоновичу Твардовскому, он же был первым читателем произведения. Работал над повестью 6 лет. Впервые была опубликована в журнале «Наш современник» (номера 1 и 2) за 1971 год. Отдельной книгой была издана год спустя издательством «Советский писатель». Переведена на 45 языков мира. Повесть была признана одной из лучших книг для слепых детей, пользующихся шрифтом Брайля. За повесть «Белый Бим Черное ухо» в 1975 году Гавриил Троепольский был удостоен Государственной премии СССР. А четыре года спустя писателю была присуждена литературная «Премия Банка-реллино» (Италия) за лучшую книгу года для детей и вручена золотая медаль «Фонда Леонардо да Винчи».
Прототипом Бима стала погибшая на охоте собака писателя по кличке Лель.
В 1998 году на родине писателя, в Воронеже, перед входом в местный Театр Кукол был установлен памятник главному герою книги Биму.
«Белый Бим Черное ухо» — драматическая, пронзительно-трогательная история преданного хозяину пса, неожиданно попавшего в беду. Хозяина, Ивана Ивановича, бывшего журналиста, а ныне философствующего охотника и военного, из-за беспокоящего осколка в груди внезапно увозят на операцию в московскую больницу. Собака в поисках хозяина встречает множество людей, добрых и злых, старых и молодых, и все они описываются глазами собаки, сквозь призму ее восприятия. Конец повести трагический: пройдя многие испытания и почти уже дождавшись возвращения своего хозяина, Бим погибает, став жертвой предательства и наговора со стороны соседки.
Уважаемые родители! Обязательно прочтите эту красивую и очень трогательную повесть о дружбе, преданности и любви вместе с детьми. Писатель учит взрослых и юных читателей сопереживать, помогать несчастным и тем, кто слабее тебя. И самое главное – всегда оставаться Человеком. Книга трогает до глубины души. Да больно, да тяжело. Но от этого и по-особенному ценно. Ведь только так, через грустное, через то, что до слез, человек познает настоящее.
Цитата дня:
«…И среди нас есть скромные люди с чистым сердцем, «незаметные» и «маленькие», но с огромной душой. Они-то и украшают жизнь, вмещая в себя все лучшее, что есть в человечестве, - доброту, простоту, доверие».
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. Все мы разные или история «Гадкого утенка»
Отдел обслуживания и информации ГУ «Дзержинская районная централизованная библиотечная система» принял участие в сетевой акции «Толерантность на страницах книг», приуроченной к Международному Дню толерантности, организатором которой является Центральная районная библиотека Курского муниципального района Ставропольского края.
Международный день толерантности ежегодно отмечается 16 ноября. Понятие «толерантность» связано с именем Талейрана Перигора, князя Беневентского, бывшего министром иностранных дел при разных французских правительствах: и при революционном, и при Наполеоне, и при короле Людовике XVII. Это был человек, талантливый во многих областях, но, несомненно, более всего – в умении учитывать настроения окружающих, уважительно к ним относиться, искать решение проблем, не ущемляя интересы других людей.
Толерантность — терпимость к чужим мнениям, верованиям, поведению; принятие другого таким, какой он есть; уважение прав других; прощение, милосердие, уважение человеческого достоинства.
Многие произведения художественной литературы затрагивают проблемы толерантности, взаимопонимания и взаимопринятия.
Ярко и эмоционально отражена тема толерантности в сказке Ганса Христиана Андерсена «Гадкий утенок». Сказка преподносит важный урок толерантного отношения к тем, кто отличается от окружающих своей внешностью. То, что один не похож на других, не означает, что он заслуживает пренебрежительного отношения.
Даже у взрослого человека история превращения гадкого утенка в величественную и гордую птицу вызывает слезы. Приключения несчастного птенца, заклеванного всем миром, писатель сумел описать чувственно и пронзительно.
Сказка впервые была опубликована в 1843 году. Она считается автобиографичной. Ганс Христиан Андерсен не отличался внешней красотой, современники оценивали его наружность как нелепую и смешную.
Но не только внешность становилась предметом насмешек. Будущему автору «Русалочки», «Дюймовочки» и «Снежной королевы» пришлось испытать в жизни немало унижений, как и его пернатому персонажу. Андерсен учился в школе для бедняков, где его обзывали дураком и пророчили бесславную судьбу. А в университете он подвергался изощренным издевательствам от ректора.
Необычность произведения в том, что автор наделил его элементами психологии. Судьба главного героя показана сквозь его душевное состояние: в уста утенка вложена россыпь монологов, в которых тот пытается найти причину такой нелюбви к себе. Птенец то грустный, то усталый, то переполнен радостью, обнаружив свое преображение. Чувственная сказка заставляет переживать вместе с героем.
Через характеристики героев, населивших сказку, автор обличает главную проблему общества – неумение принимать другого со всеми его недостатками. Мораль содержит и путь, пройденный утенком: только испытав страдания от унижений и не растеряв при этом душевную доброту и любовь, можно по-настоящему радоваться счастью.
Уважаемые родители, перечитайте сказку вместе с детьми. Задумайтесь, а всегда ли, вы принимаете такими как есть, тех, кто с вами рядом, в том числе собственных детей и близких. Помните — все мы разные.
Цитата дня:
«Теперь он был рад, что перенес столько горя и бед, — он мог лучше оценить свое счастье и окружавшее его великолепие».
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. Гісторыя «Верачкі»
12 лістапада спаўняецца 100 гадоў з дня нараджэння таленавітага беларускага драматурга Андрэя Макаёнка. Ужо не адно пакаленне беларусаў зачытваецца яго знакамітымі творамі: “Выбачайце, калі ласка!”, “Лявоніха на арбіце”, “Зацюканы апостал” і “Трыбунал”. У яго творчым багажы і вясёлыя бытавыя камедыі, і драмы, і трагікамедыі, але аб’ядноўвае іх сатырычная аснова.
Прапануем вашай увазе гісторыю п’есы Андрэя Макаёнка “Верачка”.
Камедыя была напісана ў 1979 годзе. У гэтым жа годзе ўпершыню ва ўрыўках была надрукавана ў часопісе “Вожык”. Асобным выданнем выйшла праз год.
Вось, што расказваў пра задуму свайго “сентыментальнага фельетона” аўтар: “Мне ў маёй новай п’есе “Верачка” хацелася расказаць сапраўдную гісторыю, у аснове якой ляжыць факт з маёй дэпутацкай практыкі. Некалькі гадоў назад я атрымаў пісьмо ад адной пажылой мінчанкі з просьбай прапісаць у яе кватэру ўнучку. Выпадак быў не просты… Менавіта тады я і падумаў: што ж гэта я сяджу, выдумляю, калі вось ён – канфлікт, маральная аснова якога – дэфіцыт дабрыні, спачування, ласкі”. А вось, што піша драматург у звароце да чытачоў п’есы: “ У наш суровы век асабліва адчуваецца патрэба ў такіх чалавечых якасцях, як чуласць, дабрыня, сардэчнасць, спагадлівасць, душэўная цеплыня і гатоўнасць дапамагчы бліжняму”.
“Верачка” самы паэтычны твор Андрэя Макаёнка, апалогія людской дабрыні, чалавечай спагадлівасці.
Парада дня:
“Ты добрым будзь, спагадлівым. І табе лягчэй, і людзям прыемней”.
Будзьце здаровыя! Беражыце сябе! Да новых сустрэч з добрай кнігай!
Время читать. История надежды и любви или «Унесенные ветром»
8 ноября исполняется 120 лет со дня рождения американской писательницы Маргарет Митчелл. Юбилей писателя – отличный повод перечитать его произведения.
Сегодня вы узнаете удивительную историю единственного романа Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».
Для начала, несколько слов о книге на языке цифр: перевод на 37 языков, 1000 страниц убористого шрифта, 2-е место по общему количеству отпечатанных экземпляров в США (после Библии), 24 варианта названия (из которых был выбран 17-й по счёту), экранизации, а также сценические постановки, мюзиклы и даже балет на музыку Дворжака.
Сам замысел романа появился почти случайно. Не имея больше возможности работать репортером после автомобильной аварии, Маргарет с увлечением предалась своему любимому занятию – чтению книг. А потом решила, что читать – это слишком скучно, если можно написать свою собственную книгу. В первый день работы над романом Митчелл написала его последнюю главу. Потом двинулась дальше, стараясь раскрутить историю с самого начала. Персонажи множились, а варианты начала плодились с бешеной скоростью. В итоге Маргарет писала книгу целых 10 лет – с 1926 по 1936 год, по 6-8 часов в день. На каждого персонажа была заготовлена собственная «база данных» сведений о нём. Все варианты каждой главы тщательно правились и хранились в больших конвертах из обёрточной бумаги. У первой главы версий было больше всего - целых 60!
30 июня 1936 года книга вышла в свет. Она стала бестселлером на второй день после издания, а за весь 1936 год тираж потребовалось допечатывать 25 раз. За первый год благодаря изданиям и переводам Митчелл заработала астрономическую сумму в 3 миллиона долларов.
В этом же году Митчелл продала права на экранизацию романа за 50 000 долларов – по тем временам это был абсолютный рекорд. Премьера фильма «Унесенные ветром» состоялась 15 декабря 1939 года в городе Атланта, штат Джорджия. Фильм получил 10 премий "Оскар" и был номинирован еще на пять. Главные роли сыграли великолепные актеры – Вивьен Ли и Кларк Гейбл.
3 мая 1937 года писательница получила за роман престижную Пулитцеровскую премию. В Америке «Унесенные ветром» справедливо сравнивают с «Войной и миром» Льва Толстого.
Роман Маргарет Митчелл был признан самой популярной книгой XX века.
И в наши дни роман «Унесенные ветром» остается одной из самых популярных и любимых книг читателей разных стран. Автор настолько ярко владеет словом, что и персонажи романа, и самые разнообразные сцены – от описания балов и приемов до бегства из горящей Атланты и выживания в заброшенном имении – буквально встают перед глазами. Год за годом его преданные и новые поклонники смеются и плачут, любят и страдают, борются и надеются вместе с великолепной Скарлетт О’Хара…
Совет дня:
«Я подумаю об этом завтра. Ведь завтра уже будет другой день».
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. Усім бабулям і дзядулям прысвячаецца, ці «Першы раз у першы клас»
Прапануем Вашай увазе знаёмства з аповесцю Клаўдзіі Каліны “Першы раз у першы клас”. Упершыню была надрукавана ў 1994 годзе і адразу ж стала адным з любімых твораў юных чытачоў.
Галоўны герой аповесці — хлопчык Петрык, жыве з бабуляй Насцяй і татам. Бабуля — галоўны чалавек у жыцці Петрыка. Разам з суседам, дзедам Адамам, яна знаёміць хлопчыка з дзівосным светам прыроды, з багатай гісторыяй і фальклорам беларусаў. Хлопчык за ўсім назірае і адкрывае для сябе прыгажосць роднай зямлі, у яго шмат пытанняў: “Чаму вераб’і не ляцяць у вырай?”, “Адкуль бяруцца хмары?”, “Што такое сапраўднае сяброўства?”, “Што рабіць, каб хутчэй вырасці?”… З бабулінымі і дзядулінымі прыказкамі пасцігае Петрык жыццёвую мудрасць, вучыцца быць верным сябрам, ветлівым і адказным, самастойным і клапатлівым памочнікам. Пад бабуліны казкі-калыханкі хлопчык засынае, а яе цудоўныя вышыўкі, маляванкі і дываны адкрываюць для хлопчыка дзівосны свет красы і колераў, абуджаюць яго фантазію і вучаць бачыць дзіўнае і прыгожае ў простым і будзённым. Ён разумее, што сапраўдная прыгажосць не толькі бавіць вока, але, галоўнае, хвалюе сэрца, напаўняе душу святлом пяшчоты і дабрыні.
Апошняе перадшкольнае лета скончылася, Бабуля Насця і дзед Адам вядуць Петрыка першы раз у першы клас. Гэтай падзеяй пачынаецца другая частка аповесці. Кожны з нас калісьці таксама быў першакласнікам. Вельмі цікава сачыць за кожным школьным днём хлопчыка і ўспамінаць свой першы клас: першая настаўніца, першыя школьныя трывогі і радасці, новыя знаёмствы і адкрыцці ў цікавай і неверагоднай краіне ведаў.
Пачынаюцца восеньскія канікулы. Шаноўныя бацькі, адкладзіце ўсе свае справы і разам з дзецьмі пачытайце гэтую цікавую аповесць. Раскажыце дзецям пра сваё басаногае дзяцінства ў вёсцы з бабуляй і дзядуляй, паходы на рэчку і ў лес, смачныя бліны з яешняй на сняданак і абавязковы кубак свежага малака… Вучыцеся ў дзяцей фантазіраваць, здзіўляцца і бачыць прыгожае ў будзенным.
Цытата дня:
“Прыгажосць патрэбна людзям як хлеб. Усё, што чалавек робіць, каб упрыгожыць сваё жыццё, — краса”.
Будзьце здаровыя! Беражыце сябе! Да новых сустрэч з добрай кнігай!
Время читать. Удивительное рядом или история «Желтого света»
Осень — серые дни, слякоть, холодные дожди и увядание природной красоты. Мы предлагаем разрушить стереотипы и по-новому взглянуть на эту дивную пору года. А поможет вам в этом небольшой рассказ Константина Паустовского «Желтый свет» — гимн красоте природы, которую мы не замечаем в суете будней.
Рассказ был написан в 1936 году в деревне Солотча Мещерского края — любимое место отдыха писателя на протяжении многих лет. Впервые был опубликован в сборнике «Рассказы» в 1940 г. в издательстве «Детиздат». Первоначально назывался «Вторая родина». Только в 1954 г. под названием «Желтый свет» был издан в сборнике «Родные просторы».
Можете ли вы сказать, когда увидели первый пожелтевший лист? Замечали ли вы, как светится «золотым» осенним светом на солнце опавшая листва? А как танцуют паучки в лабиринтах серебристой паутины? А вы пробовали услышать дивную музыку в шуршании листьев под ногами?..
В ближайший вечер уделите несколько минут себе любимому и проведите это время с пользой для души и ума — прочтите рассказ Константина Паустовского «Желтый свет» и наполните свое сердце ярким светом радости, умиления и удивления от той красоты, которая нас окружает.
Автор призывает своих читателей видеть удивительное в простых вещах. У японцев существует целая философия, основанная на неторопливом наблюдении, где важными, основополагающими факторами являются действия, всматривайтесь – и вы увидите. Всматривайтесь в привычное – и вы увидите неожиданное. Всматривайтесь в некрасивое – и вы увидите красивое. Всматривайтесь в простое – и вы увидите сложное. Всматривайтесь в малое – и вы увидите великое.
В ближайшие выходные отправляйтесь всей семьёй в парк и созерцайте, как, кружась и танцуя, падают листья, слушайте шепот опавшей листвы под ногами, соберите букет из опавших листьев, который холодными зимними вечерами будет согревать вас теплым желтым светом «золотой» осени.
Цитата дня:
«Для того чтобы увидеть что-нибудь по-настоящему, надо убедить себя, что ты видишь это впервые в жизни. Так приходит ощущение счастья от самых незаметных вещей…»
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. Притча о маме
14 октября – в белорусском календаре этот день отмечен как День матери. Дата празднования приурочена к великому православному празднику — Покрову Пресвятой Богородицы. И это не случайное совпадение, а мудрое решение главы государства. Издавна матери искренне обращались в своих молитвах за помощью в трудные минуты к Божией Матери — всесильной помощнице и заступнице христиан. Праздник начали отмечать с 1996 года.
Предлагаем вашему вниманию интересные факты о традициях Дня матери в разных странах мира.
США. Основательницей этого праздника считается американка Анна Джервис, которая в 1908 году выступила с предложением чествовать один день в году всех матерей в память о своей рано ушедшей матери. Анна провела огромную работу – писала письма чиновникам, встречалась с общественными деятелями, посылала прошения в Сенат и другие государственные органы. В конце концов ее усилия принесли плоды. День Матери признали в Америке официальным праздником в 1910 году. Сейчас этот праздник в США довольно популярен. В этот день дети и муж дарят мамам подарки, стараются облегчить их быт, устроить дома маленький праздник. В США существует интересная традиция – люди прикалывают цветок гвоздики к элементам одежды. Если это красная гвоздика – мама находится в полном здравии, а если белая – гвоздика выступает как память о матери.
Отмечают его каждое второе воскресенье мая. Помимо США, во второе воскресенье мая День матери отмечается в Австралии, Бельгии, Дании, Италии, Мальте, Турции, Украине, Финляндии, Эстонии, Японии, Германии, Швейцарии.
Бразилия. Здесь этот праздник называется Dia das Maes и отмечается с 1932 года. В обычной бразильской семье 3-4 ребенка, и все дети в этот день готовят самодельные подарки для мам, делают самодельные сладости. В детских садах и школах готовят представления для мам. А торговые центры и магазины «дарят» всем матерям специальные скидки и предложения.
Германия. Как национальный праздник День Матери отмечается в Германии с 1933 года. Мамам дарят в этот день самодельные подарки, сюрпризы и, конечно, цветы. Принято в этот день также посылать открытки со стихами, посвященными матерям.
Австрия. В школах проводятся творческие концерты, дети делают подарки своими руками и дарят букетики матерям. Во всех ресторанах появляется особое меню для мам.
Италия традиционным подарком считают сладкое – шоколад, пирожные и торты.
Латвия. В этот день поздравляют не только мам и бабушек, но и будущих мам – беременных женщин. В детских садах, школах, культурных центрах и церквях проходят концерты и представления. Для мам с детьми в этот день в рижском общественном транспорте предоставляют бесплатный проезд.
Эстония. В этот день вывешиваются государственные флаги. День Матери начали отмечать тут с 1992 года. Мамам и бабушкам дарят цветы, открытки, конфеты. В садах и школах делают поделки. В этот день мама из эстонской семьи чувствует себя настоящей королевой. Утром в День Матери все домочадцы просыпаются очень рано и готовят для мамы праздничный завтрак из ее любимых блюд. Причем в готовке принимают активное участие все члены семьи, даже самые маленькие. Маме приносят в постель праздничный завтрак.
Мама ― самый главный, дорогой и родной человек, который дал нам жизнь, научил мудрости и благословил на добрые дела и начинания. Где бы мы ни были и чтобы не делали, куда бы ни забросила нас судьба, и что бы с нами не случилось, мы знаем, что материнское сердце все чувствует, обо всем знает.
Мама… Даже после ухода в жизнь вечную она остается в нашем сердце навсегда и становится нашим ангелом-хранителем, который с небес оберегает нас от бед и несчастий. Материнская любовь безгранична…
Дорогие, мамы! Поздравляем вас с Днем матери и желаем здоровья, Божией помощи во всех делах, душевных сил, жизненной мудрости, ангельского терпения, женского счастья, взаимной любви и домашнего уюта. Спасибо вам, родные, за то тепло, нежность, ласку и заботу, которые вы так искренне нам отдаете. Желаем вам всегда и везде чувствовать себя нужными и любимыми. Желаем, чтобы дети были для вас высшей радостью и счастьем. Пусть они несут в вашу жизнь теплоту и нежность.
Для всех мам наш библиотечный подарок — притча о маме.
Цитата дня:
«Мама — это ангел, который всегда рядом с тобой».
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. История «Приюта грёз»
Предлагаем вашему вниманию историю романа Ремарка «Приют грёз».
Это первый роман автора, был написан в 1920 году. Ремарку в то время было 22 года. Произведение было высмеяно критиками за наивность и сентиментальность, и Ремарк поклялся никогда больше не браться за перо…
Приют Грез - гостеприимный дом художника в провинциальном немецком городке. Его обитатели - молодые люди, чьи души прекрасны и открыты, помыслы чисты, а сердца полны надежд. Впервые полюбив, они переживут расставание и измену, вновь возвратятся к любимым, а старый художник, покидая этот мир, завещает им свою любовь к жизни и искусству. Все они так далеки от реальной жизни в разоренной Германии 1920-х гг...
Приют грез – волшебное место. Здесь, действительно, тепло и светло. И, главное, уютно. Здесь отлично мечтается и верится в исполнение желаний. Здесь можно забыть о своих невзгодах, встретить друзей и найти свою любовь. А главное, можно научиться жить, не оглядываясь на прошлое.
Книга читается на одном дыхании. Автор дает возможность переосмыслить свои поступки и отношение к жизни.
В ближайший вечер отложите все дела, укройтесь теплым пледом в любимом кресле и погрузитесь в мир размышлений, мечтаний и грез вместе с героями романа Ремарка.
Цитата дня: «Жизнь — это чудо».
Берегите себя! Будьте здоровы! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. История «Чучела»
Рады приветствовать всех поклонников книги и чтения. Чтение – самое созидательное из всех развлечений, и самое главное – отличное средство поднять настроение и с пользой провести время.
Предлагаем вашему вниманию историю повести Владимира Железникова «Чучело». Она посвящена проблеме, которая существовала во все времена, во всех школах, среди любой молодежи. Сегодня она называется модным словом «буллинг», а во времена СССР, когда происходит действие книги, все называлось просто и ясно – травля.
Почему же одни люди издеваются над другими? Те, кто издевается, просто не в силах выделиться каким-то другим способом. Мы все стремимся найти что-то свое уникальное, «выделиться», стать кем-то выдающимся. У кого-то получается хорошо петь, у кого-то танцевать, кто-то хороший спортсмен, или легко учит языки, а у кого-то хорошо получается только самоутверждаться на сверстниках. Часто они просто завидуют и поэтому так себя ведут. Такие люди были, есть и будут.
Повесть была напечатана в 3-7 номерах журнала «Пионер» за 1981 г. под заглавием «Всего-то несколько дней». Текст оживляли монохромные фотографии. Впервые на территории СССР было рассказано о детской жестокости.
В одну из провинциальных школ приходит новая ученица Лена Бессольцева. Она приходится внучкой художнику, ведущему замкнутый образ жизни, что стало причиной отстранения от него горожан. Одноклассники стараются улыбаться Лене, но на самом деле открыто дают понять новой девочке, чьи здесь правила. Со временем Бессольцеву начинают презирать за ее доброту и мягкосердечность, одноклассники дают девочке кличку «Чучело» подчеркивая, таким образом, ее наивность и отсутствие собственного мнения. У Лены добрая душа, и она всячески пытается наладить контакты с одноклассниками, даже не реагируя на оскорбительную кличку.
Мало кто знает, что эта повесть автобиографична. Писатель обратился к вопросу жестокости детей не случайно. Он описал историю своей племянницы, которая в школе взяла на себя чужую вину и стала объектом травли одноклассников. Учитель, который должен был разобраться в конфликте, попал в больницу с инфарктом… Травля продолжалась несколько недель, пока не открылась правда.
Повесть была издана в Японии и США огромными тиражами.
Сам автор так отзывался о своем творении: «В «Чучеле» меня интересовало, может ли один человек, такой вот маленький, ранимый, незащищённый, как Лена, выстоять в экстремальной ситуации против всех. Потом в процессе работы появилось желание создать панораму жизни подростков, понять, из каких зёрен взошла эта поросль».
Повесть прочитал режиссёр Ролан Быков и позвонил автору с предложением снять фильм. Фильм, вышедший на экраны в 1984 году, вызвал настоящий взрыв эмоций и шквал мнений.
Уважаемые родители! Обязательно прочтите эту книгу вместе с детьми. Поговорите с ними по душам, узнайте, что их волнует, за что они переживают, будьте другом своему ребенку. Ваша родительская любовь и поддержка помогут детям решить любые проблемы. А главное помните – добро всегда побеждает зло.
Цитата дня:
«Помни – ты не один. На свете кроме тебя есть другие люди, и они нуждаются в твоей доброте, понимании, мужестве, в твоей защите и помощи».
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. «Куда уходит детство или история романа «Лето, прощай»
22 августа – 100 лет со дня рождения знаменитого писателя-фантаста Рэя Брэдбери. Самый лучший способ отметить юбилей любимого писателя – перечитать его книги, а возможно и открыть, новые для вас, литературные шедевры автора.
Повесть Рэя Брэдбери «Вино из одуванчиков», которая была издана в 1957 году, уже давно стала интеллектуальным бестселлером многих поколений читателей. А знаете ли Вы, что у повести есть продолжение – роман «Лето прощай», впервые опубликованный 17 октября 2006 года.
Идея написания романа возникла у Брэдбери еще в 50-х годах 20 века. Вот как он пишет об этом в послесловии: «По сути дела, «Лето, прощай» служит продолжением романа «Вино из одуванчиков», увидевшего свет полвека назад. Я тогда принес рукопись в издательство и услышал: «Ну нет, такой объём не пойдет! Давайте-ка выпустим первые девяносто тысяч слов отдельным изданием, а что останется, отложим до лучших времен — пусть созреет для публикации». Весьма сырой вариант полного текста первоначально назывался у меня «Памятные синие холмы». Исходным заглавием той части, которая впоследствии превратилась в «Вино из одуванчиков», было «Летнее утро, летний вечер». Зато для этой, отвергнутой издателями книги название возникло сразу: «Лето, прощай».
Действие развивается летом в городке Гринтаун через 2 года после событий, описанных в романе «Вино из одуванчиков». В центре сюжета — взросление главного героя Дугласа Сполдинга. Из мальчишки он превратился в подростка, а подросток – это совсем другое дело и совсем другие открытия.
Вот только Дуглас ни за что не хочет взрослеть. Он отчаянно сопротивляется и объявляет настоящую войну старости и старикам, ведь для него именно они олицетворяют все самое худшее, что только может случиться с человеком. Уничтожить противника. Остановить время. Никогда не взрослеть – и точка! Это необходимый опыт, который дарит младшим – капельку мудрости, а старшим – капельку любви. Он дает возможность Дугласу вновь обрести гармонию с окружающим миром и с самим собой.
«Лето, прощай» - это гимн уходящему детству. Автор невероятно глубоко и точно описывает эмоции, переживания людей, передавая читателю сказочную магию написанного.
Читайте и наслаждайтесь, наполните свое сердце чудесными воспоминаниями о своем детстве.
Писатель предлагает всем читателям гениальный и простой рецепт, как жить вне возраста и всегда наслаждаться жизнью.
Совет дня:
«Самое главное – не переставать удивляться».
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. История «Трех мушкетёров»
30 июля отмечен в календаре как Международный день дружбы. Предлагаем вам познакомиться с историей создания одной из замечательнейших книг о дружбе – романа Александра Дюма «Три мушкетера».
Историко-приключенческий роман Александра Дюма-отца был написан в 1844 году. Книга посвящена приключениям молодого человека по имени д’Артаньян, покинувшего дом, чтобы стать мушкетёром, и трёх его друзей-мушкетёров Атоса, Портоса и Арамиса. История д'Артаньяна продолжается в двух других романах трилогии: «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». «Три мушкетёра» изначально публиковались по главам в газете «Le Siècle» с 14 марта по 11 июля 1844 года. Это традиционный роман с продолжением, роман-фельетон: глава обрывалась на самом интересном месте, чтобы читатель с нетерпением ждал продолжения. Таким образом, читательское восприятие книги в то время отличалось от нынешнего, когда книгу читают сразу целиком.
Поскольку Дюма платили в газете построчно, он изобрел Гримо — слугу Атоса, который изъяснялся исключительно односложно. Таким образом, строчка, на которой стояло одно слово «да» или «нет», оплачивалась точно так же, как и полная строка текста. К моменту написания «Двадцать лет спустя» издатели решили все же платить Дюма пословно, и Гримо сразу стал чуть более разговорчивым.
Первоначально в рукописи стояло имя д’Артаньяна — Натаниэль. Оно не понравилось издателям и было вычеркнуто.
В предисловии к книге Дюма писал, что основой романа послужили некие мемуары, найденные во Французской национальной библиотеке. Позднее выяснилось, что этим источником вдохновения были «Воспоминания господина д’Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты королевских мушкетёров». Эту книгу Дюма взял в Марсельской муниципальной библиотеке и не вернул её, о чём свидетельствуют многочисленные письма с рекламациями, адресованные библиотекой и оставшиеся без ответа.
У главных героев романа были реальные прототипы. Арман де Селлек д'Атос д'Отевиль из купеческой семьи, получившей дворянский титул, стал прообразом Атоса. Он умер от раны, полученной на дуэли, ещё до того, как граф д’Артаньян был зачислен в мушкетёры.
Исаак де Порте – Портос – был сыном нотариуса. На самом деле он был совсем не такой бедняк, каким его сделал Дюма. Мушкетером он стал в год смерти Атоса – в 1643 г. А это значит, что они вряд ли сражались рука об руку.
Арамис – Анри д'Арамитц – дворянин, светский аббат, зачисленный в 1640 г. в мушкетёрскую роту, которой командовал его дядя. Вопреки Дюма он никогда не был епископом, а являлся светским аббатом. До наших дней от его аббатства сохранился серый каменный портал, увенчанный стрелой свода. Сюда близкий друг д'Артаньяна, неизменный его соратник по битвам и дуэлям, удалился вместе с женой и четырьмя детьми, после пятнадцати лет военной службы.
Роман Александра Дюма стал одним из самых экранизируемых произведений. Он насчитывает порядка 120 фильмов и мультфильмов, созданных по его мотивам. Самой знаменитой кинокартиной по праву считается советский фильм 1978 года «Д'Артаньян и три мушкетера» с Михаилом Боярским в главной роли.
Книгой зачитываются подростки и их умудренные жизненным опытом родители. А девиз мушкетеров стал не просто крылатой фразой, а главным девизом настоящих друзей всех времен.
Цитата дня:
«Один за всех и все за одного»
Будьте здоровы. Берегите себя. До новых встреч с хорошей книгой.
Время читать. Гісторыя «Палескіх рабінзонаў»
Лета – пара цікавых прыгод і незвычайных адкрыццяў. Шаноўныя бацькі і дзеці, прапануем вам адправіцца ў падарожжа па беларускім Палессі разам з героямі прыгодніцкай аповесці Янкі Маўра “Палескія рабінзоны”.
Упершыню аповесць была надрукавана ў 1930 годзе. Галоўныя героі твора – маладыя хлопцы Мірон Бажок і Віктар Каляга аказаліся на затопленай паводкай лясным востраве на Палессі. Аўтар аповесці дае нагоду сваім героям непасрэдна не толькі сутыкнуцца з незвычайнай роднай прыродай (яе раслінным, жывёльным, птушыным светам), a і спазнаць яе таямніцы, прыгажосць, а галоўнае — залежнасць чалавека ад гэтай самай прыроды, з якой некалі выйшлі яго продкі. Мірон і Віктар, якія вырашылі у час вясенніх канікул здзейсніць падарожжа на чоўне ў затопленую паводкай частку палескай пушчы ўсяго на некалькі дзён, затрымліваюцца там на некалькі тыдняў. Яны па сваёй няўважлівасці страцілі човен і аказаліся ў своеасаблівым палоне і затопленага паводкай вялікага ляснога вострава, і бандытаў-кантрабандыстаў.
Нягледзячы на свой сталы ўзрост, (сёлета аповесць адзначае 90-гадовы юбілей) яна застаецца сапраўднай энцыклапедыяй выжывання ў экстрэмальных умовах і для беларусаў-сучаснікаў: як здабыць агонь без запалак, як выбрацца з багны, як знайсці і ўдладкаваць месца для начлегу, каб не стаць ахвярай дзікіх лясных жывёл… Ва ўсім Віктар і Мірон праяўляюць вынаходлівасць, кемлівасць, перадолець усе цяжкасці ім дапамаюць настойлівасць, сяброўства, узаемная падтрымка. А яшчэ – пісьменнік падкрэслівае гэта – тое, што Віктар і Мірон усім цікавіліся, шмат чыталі і ведалі, ўмелі свае веды прымяніць на практыцы.
Нездарма, у партызанскіх атрадах на Палессі адной з папулярных кніг была менавіта “Палескія рабінзоны”.
Аўтар паказвае чытачам хараство і прыгажосць роднай прыроды і краявідаў Беларусі.
Шаноўныя бацькі і дзеці, прачытайце аповесць “Палескія рабінзоны” і адпраўляйцеся ў падарожжа па Беларусі. А пачаць можна з роднай Дзяржыншчыны. Наталіцца гаючай вадой Юцкоўскай і Вітаўскай крыніц, прайсціся па сцежках графа Чапскага ў Станькава… А ў кагосьці будзе свой асабісты маршрут на малую радзіму, у родную вёску, дзе пачаўся жыццёвы шлях.
Цытата дня:
“…на Беларусі ёсць шмат куткоў, не горшых ад заморскіх. Ёсць пушчы, не менш цікавыя, чым далёкія трапічныя лясы. Ёсць азёры і балоты, якія ўвесну робяцца морамі. Ёсць звяры, якія радзей сустракаюцца на свеце, чым сланы і тыгры”.
Будзьце здаровыя! Беражыце сябе! Да новых сустрэч з цікавай кнігай!
Время читать. История «Сказки о потерянном времени»
Одна из величайших ценностей, которая даруется каждому человеку — время. А ценим ли мы время, дорожим ли каждой секундой? Время невозможно остановить и вернуть назад, это только кажется, что его много, а на самом деле его всегда не хватает, если человек занят каким-либо делом.
Предлагаем Вашему вниманию историю интересной книги для детей и родителей – «Сказки о потерянном времени» Евгения Шварца. Это увлекательная и поучительная история, которая научит детей ценить время, а родители смогут задуматься, о том, как они распоряжаются своим временем.
Сказка была написана в 1940 году как пьеса для кукольного театра. Впервые была опубликована пять лет спустя (1945) в журнале «Мурзилка».
Мальчик Петя Зубов и его друзья-школьники, не задумываясь, тратят на глупые забавы время, которое должны были бы посвятить учебе. Они не знают, что коварные волшебники собирают потерянное ими время по минутам, чтобы продлить собственную жизнь и успеть сделать добрым людям как можно больше гадостей... И вот, в один прекрасный день Петя явился в класс и очень удивился, что все вокруг называют его... дедушкой. Висевшее на стене зеркало подтвердило, что он действительно превратился в старичка. Что же делать?
В 1964 году режиссером Александром Птушко по мотивам сказки был снят одноименный художественный фильм. В сказке действие происходит зимой, а в фильме – летом. Режиссер ввел в фильм героев, которых нет в книге. Каких? Читайте сказку Евгения Шварца, смотрите фильм – вы найдете и другие отличия.
Сказка Евгения Шварца учит нас беречь время, относиться с ответственностью к своей жизни, с юных лет делать что-то полезное, что-то такое, благодаря чему, человек может оставить после себя добрую память. В нашей жизни важен каждый час, каждая минута и даже секунда. И поэтому каждый из нас должен ценить и экономить время, не растрачивать его понапрасну.
Проведите время с пользой – прочтите вслух вместе с детьми эту поучительную историю.
Цитата дня:
"Человек, который понапрасну теряет время, сам не замечает, как стареет".
Время читать. История «Преддверия небес»
8 июля отмечен в календаре как День семьи, любви и верности. Связан он с почитанием православной Церковью памяти святых Петра и Февронии, которые являются небесными заступниками семьи. Петр и Феврония стали образцами супружеской верности, взаимной любви и семейного счастья ещё при жизни. По легенде, они умерли в один день - 25 июня (по новому стилю - 8 июля) 1228 года. Их тела, положенные в разных местах, чудесным образом оказались в одном гробу. Петр и Феврония были канонизированы на церковном соборе 1547 года. Их мощи хранятся в храме Святой Троицы Свято-Троицкого монастыря в Муроме.
Первые торжества, посвященные этой дате, прошли в России в 2008 году. День семьи, любви и верности празднуют в Беларуси и других странах: Болгарии, Азербайджане, Украине, Германии, Великобритании, Франции.
Мы желаем всем семьям мира и благополучия, взаимопонимания и любви, мудрости и сердечной теплоты, здоровья и процветания! Пусть в них не умолкает детский смех, а лица близких и любимых искрятся счастливыми улыбками.
Предлагаем Вам провести этот день за совместным чтением вслух сказки для детей и взрослых «Преддверие небес» белорусского автора Ирины Куликовой.
«Преддверие небес» - это книга о любви, дружбе и семейных ценностях. Главные герои - Настя, кошка Тацута и ангел-хранитель Андрей - проходят множество Миров, где они преодолевают различные испытания, видят добро и зло, проявляют свои лучшие человеческие качества, и всё это для того, чтобы спасти больную маму Насти. Каждый из Миров, в которые попадают герои сказки – своеобразная притча. Перелистывая страницы книги, вы совершите фантастическое путешествие, но главное – получите ценную информацию, которая поможет вашей семье день ото дня становиться крепче и мудрее. Вы узнаете: что настоящая любовь способна преодолеть любые преграды; как важно иметь и ценить своих настоящих друзей; мечты сбываются у тех, кто в них верит; что красивая оболочка, это не гарант того, что внутри человека будет царствовать такая же красота…
Сказка читается на одном дыхании, а потрясающие иллюстрации позволяют полностью стереть грань между реальностью и фантазией.
Книгу можно взять на дом в фонде Духовно-культурного центра центральной районной библиотеки.
Цитата дня:
«Преодолевая свои страхи и сомнения, мы учимся быть сильнее и мудрее, учимся любить и верить…»
Время читать. Гісторыя “Сотнікава”
Тэма Вялікай Айчыннай вайны – адна з галоўных у творчасці беларускага пісьменніка Васіля Быкава. У сваіх кнігах аўтар апісвае франтавое жыццё, партызанскую і падпольную барацьбу беларускага народа супраць фашысцкіх захопнікаў, паказвае маральны выбар чалавека ў найбольш драматычныя моманты.
Сёлета аповесці “Сотнікаў” Васіля Быкава спаўняецца 50 гадоў.
Гісторыю напісання кнігі Быкаў расказаў у артыкуле “Як стваралася аповесць “Сотнікаў”, які быў надрукаваны ў часопісе “Литературное обозрение”. Памяць зберагла даўні франтавы выпадак – сустрэчу з чалавекам, якога лічылі загінуўшым на Дняпроўскім плацдарме і пра якога ў яго аднапалчан засталіся добрыя ўспаміны, ён быў “пасмяротна” узнагароджаны. I вось гэтага чалавека Васіль Быкаў убачыў у жніўні 1944 года, у разгар Яса-Кішынёўскай аперацыі, пад Унгенамі, у лагеры для нямецкіх ваеннапалонных. Ён быў у форме ўласаўца... Выявілася, што чалавек не загінуў, а трапіў параненым у палон. Перад ім былі дзве дарогі: галодная смерць у лагеры або служба ў здрадніка Уласава. Ён выбраў другую. Выбраў таму, што спадзяваўся перахітрыць немцаў – у зручны момант перабегчы да сваіх. Аднак пралічыўся. Як жа так сталася, што чалавек загубіў самога сябе? Што штурхнула яго на ілюзорны шлях паратунку? Пра гэта расказваецца ў аповесці праз вобраз Рыбака.
Пісьменніка цікавілі два маральныя аспекты: “Што такое чалавек перад знішчальнаю сілай нялюдскіх абставін? На што ён здольны, калі магчымасці адстаяць сваё жыццё вычарпаны ім да канца і папярэдзіць смерць немагчыма?” Пры адказе на гэтыя пытанні пісьменнік, вядома, не мог абмежавацца толькі вобразам Рыбака. Так паявіўся ў творы яго антыпод — былы камбат Савецкай Арміі, партызан Сотнікаў.
Цытата дня:
“Адзіная рэальная каштоўнасць ў чалавека на свеце — яго жыццё. Толькі жыццё можа процістаяць злу і несправядлівасці”.
Время читать. История «Поллианны»
Сегодня мы предлагаем познакомиться с очень светлой, трогательной и доброй повестью Элинор Портер «Поллианна». Эта книга и антидепрессант, и мотиватор, и кладезь мудрости.
Повесть «Поллианна» вышла в 1913 году. К этому времени Элинор Портер была уже довольно известным автором, ее роман «Мисс Билли» пользовался широкой известностью. Но «Поллианна» вызвала настоящий ажиотаж, потому что для всех сразу стало очевидно: это классика детской литературы. Годом позже вышло в свет продолжение повести «Возвращение Поллианны».
Это трогательная история маленькой девочки, перевернувшей жизнь небольшого американского городка. Поллианна предлагала всем поиграть «в радость». «Игру в радость» придумал для Поллианны ее отец. Семья девочки жила очень бедно, питались они с отцом бобами и рыбными тефтелями, потому что мясо было им не по карману, и, конечно, не могли позволить себе игрушки. Поллианна мечтала, что к празднику члены благотворительной организации пришлют ей в подарок куклу, но получила в посылке костыли. В утешение плачущей, разочарованной дочери отец, который всегда убеждал ее искать в любом событии положительные стороны, придумал остроумный ход: «Нужно радоваться, что костыли тебе не нужны». «Игра в радость», которую дарит окружающим Поллианна, оказывается заразительной. Многие люди, переняв ее, становятся добрее, человечнее, учатся ценить то, чем обладают, и не тратить драгоценного времени на бессмысленное уныние.
Но, играть в радость не так-то просто, как кажется на первый взгляд. Для этого нужна искренность. Наблюдательная и прямолинейная Поллианна, глядя как другие люди пытаются бороться с унынием, выразилась ясно: «Вы говорите, что рады, а сами только притворяетесь».
Повесть «Поллианна» была одной из самых популярных книг в Америке начала XX века. Ее именем часто называли новорожденных младенцев, а также различные коммерческие фирмы и даже сорт молока. К 1920 году книга переиздавалась уже 47 раз! К сожалению, лишь через 80 лет после появления на свет (1993 г.) «Поллианна» была переведена на русский язык, но книга сразу нашла своего читателя.
Книга была несколько раз экранизирована в США и других странах.
В сентябре 2002 года во дворе публичной библиотеки г. Литлетона (США) был установлен памятник главной героине повести – девочка в развевающемся платье с широко распахнутыми, как крылья, руками. Ежегодно здесь собираются и проводят литературные праздники поклонники творчества автора книги Элинор Портер.
Сколько бы лет вам ни было - девять или девяносто девять, обязательно прочитайте эту книгу. Если вы считаете, что в вашей жизни наступила «черная полоса», повесть станет для вас лекарством от хандры и поможет увидеть жизнь не только в черно-белом цвете, но и раскрасит её во все цвета радуги, научит всегда и во всем находить то, чему можно радоваться. Радоваться солнцу, ласковому слову и любым мелочам, из которых складывается наша жизнь.
Совет дня:
«Надо во всем находить нечто такое, чему можно радоваться».
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. История «Сына полка»
22 июня - День всенародной памяти жертв Великой Отечественной войны. Именно в этот день летом 1941 года началась самая кровопролитная и страшная война в истории человечества, унесшая миллионы жизней ни в чем неповинных людей…
Героический подвиг народа навсегда вписан в историю нашей страны. События войны глазами очевидцев отражены в художественной литературе XX века писателями-фронтовиками. Это – отдельное поколение героических людей, испытавших на себе все тяготы военного и послевоенного периода. Их произведения позволяют нам окунуться в то суровое время и увидеть Великий подвиг народа.
Сегодня представляем вашему вниманию повесть Валентина Катаева «Сын полка». Книга – юбиляр, которой в 2020 году исполняется 75 лет, рассказывает о судьбе простого крестьянского мальчишки Вани Солнцева, у которого война отняла всё: родных и близких, дом и детство. Вместе с ним вы пройдете через многие испытания и познаете радость подвигов во имя победы над врагом. Но подвиг – это не просто смелость и героизм, а и великий труд, железная дисциплина, несгибаемость воли и огромная любовь к Родине.
Замысел повести «Сын полка» начал формироваться у Валентина Катаева в 1943 году, когда он работал фронтовым корреспондентом и постоянно перемещался из одного воинского соединения в другое. Однажды писатель заметил мальчика, облачённого в солдатскую форму: гимнастёрка, галифе и сапоги были самыми настоящими, но сшитыми специально на ребёнка. Из разговора с командиром Катаев узнал, что мальчугана – голодного, злого и одичавшего – разведчики нашли в блиндаже. Ребёнка забрали в часть, где он прижился и стал своим.
Позже писатель ещё не раз сталкивался с подобными историями: «Я понял, что это не единичный случай, а типичная ситуация: солдаты пригревают брошенных, беспризорных детей, сирот, которые потерялись или у которых погибли родители».
Катаев – первым в советской литературе – решил рассказать о войне через восприятие ребёнка. Вскоре книга становится очень популярной, её читают взрослые и дети, она удостоена Сталинской премии.
Война закончилась. Катаеву стали приходить письма от бойцов, они узнавали в герое себя и своих однополчан. Прототипом Вани Солнцева принято считать Исаака Ракова-Солнцева. Но сам Валентин Петрович утверждал, что у его героя не было прототипа – это собирательный образ сына полка.
История книги на этом не закончилась. Повесть была дважды экранизирована: в 1946 г. (режиссёр Василий Пронин) и в 1981г. (режиссёр Георгий Кузнецов).
Цитата дня:
«Среди людей часто попадаются храбрецы. Но только сознательная и страстная любовь к Родине может сделать из храбреца героя».
Время читать. История «Трех товарищей»
Ежегодно 9 июня в мире отмечается Международный день друзей. Дружба – самое светлое, что есть в нашей жизни. А настоящий друг – сокровище, которое нужно беречь.
Пожалуй, первая книга, которая приходит на ум, когда речь заходит о дружбе – «Три товарища» Эриха Марии Ремарка.
Самая потрясающая история трёх школьных товарищей, чья дружба закалилась во время войны и прошла испытания любовью. Это история о поколении людей, перемолотых жерновами Первой Мировой войны. Восемнадцатилетними они уходили на фронт, чтобы вернуться опустошенными и разбитыми.
Главные герои - Роберт Локамп (Робби), Отто Кестер и Готтфрид Ленц- три друга, прошедшие через войну, пропитанные этой войной, но знающие цену человеческим отношениям. Три характера: добродушный мечтатель Ленц, путешественник, «последний романтик», как называют его друзья; бывший лётчик, а теперь умелый автогонщик Кестер – энергичный, иногда резкий, но легко идущий на риск ради дружбы, и Роберт – герой, от чьего лица ведется повествование.
Роберт находит смысл своей жизни в прекрасной, изящной и харизматичной Патриции, которая становится для Локампа не только любовью всей жизни, но и настоящим и верным товарищем. Любовь Роберта к Пат, их отношения придают смысл их существованию в этом жестоком и непонятном мире. Любовные сцены романа поражают своей поэтичностью, искренностью, нежностью и пронзительностью.
Мелодика «Трех товарищей» трагически печальна. Она особенно выразительна, так как звучит на шутливом, ироническом, даже озорном фоне пестрых будней захудалой авторемонтной мастерской, в сутолоке дорожных и трактирных похождений, автомобильных гонок, потасовок, неказистого быта берлинских окраин, ночных баров, убогих «меблированных комнат» и горного санатория для туберкулезных.
На первый взгляд может показаться, что в последних главах романа воплощены только безнадежность и отчаяние, только бессильная печаль: бессмысленно погибает славный «последний романтик» Ленц, продана с торгов мастерская, поддерживающая существование трех друзей; едва испытав радость большой настоящей любви, умирает Пат.
Но все не настолько грустно и безнадежно. Потому что дружба и любовь сильнее смерти; потому что светла печаль мужественных людей.
Цитата дня:
"Пока человек не сдается, он сильнее своей судьбы".
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. История книги «Путь кенгуренка»
Сегодня, 5 июня отмечается Всемирный день окружающей среды. Вопросы охраны природы и всего живущего на земле всегда волновали самые прогрессивные умы человечества. Среди них особое место занимают люди, не просто ставшие на охрану животных, растений, птиц, рыб, посвятившие этому благому делу всю свою жизнь, но и подарившие нам книги, со своими наблюдениями, впечатлениями о встречах с миром живой природы. Благодаря писателям-натуралистам мы можем окунуться в захватывающий мир дикой природы, путешествовать вместе с авторами по самым неизведанным уголкам Земли.
В этот день мы предлагаем вам прочитать книгу замечательного писателя-натуралиста Джеральда Дарелла «Путь кенгуренка».
Это своеобразный дневник шестимесячного путешествия Джеральда Даррелла по наиболее диким местам Новой Зеландии, Австралии и Малайи. Рассказ об этом путешествии похож на настоящий триллер, лишь немного смягченный тонким английским юмором. Необычные животные, специфичные названия и просто жизненные ситуации - целый калейдоскоп ярких эпизодов и картинок, дающий пусть и "книжное" представление о флоре и фауне далеких стран.
На страницах книги вы встретитесь с удивительными людьми, которые посвятили свою жизнь спасению исчезающих видов. Вы познакомитесь с прелестными зверьками и птицами: величественными ящерицами, скрытными птицами, забавными пингвинами, причудливыми сумчатыми.
В своем фирменном стиле пошутив над людьми и животными, в финале книги Джеральд Даррелл отказывается на минутку от амплуа обаятельного балагура и напрямую обращается к читателю со страстным призывом: «… я посвятил спасению исчезающих животных всю свою жизнь... Если ты прочел эту книгу с удовольствием, если тебе пришлась по душе хоть одна из моих книг, разреши заметить, что они не были бы написаны, не будь на свете животных! Но сейчас многие из этих самых животных находятся в опасности, если им не помочь — они исчезнут».
Цитата дня:
"Мы получили в наследство невыразимо прекрасный и многообразный сад, но беда в том, что мы никудышные садовники. Мы не позаботились о том, чтобы усвоить простейшие правила садоводства… Мы настолько оторвались от природы, что возомнили себя богами".
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. История «Алисы в Стране чудес»
Любите ли вы «Алису в Стране чудес» как любим ее мы? Уверены, что ответите «ДА». Тогда давайте окунемся в историю создания этого уникального произведения.
История создания двух знаменитых сказок Льюиса Кэрролла об Алисе имеет вполне определенные временные рамки. И началась она 4 июля 1862 года в окрестностях Оксфорда. В этот день доктор Доджсон, профессор математики одного из Оксфордских колледжей, пригласил своих юных друзей - Лорину, Алису и Эдит, дочерей ректора Лидделла, совершить прогулку по Темзе.
Стоило ему увидеться с девочками Лидделл, как они тотчас требовали от него сказку - и обязательно собственного сочинения. Он рассказал их столько, что выдумывать с каждым разом становилось все труднее. "Я очень хорошо помню, - писал доктор Доджсон много лет спустя, - как в отчаянной попытке придумать что-то новое я для начала отправил свою героиню под землю по кроличьей норе, совершенно не думая о том, что с ней будет дальше". Героиня у доктора Доджсона носила то же имя, что и средняя из сестер, его любимица Алиса. Это она попросила доктора Доджсона:
- Пусть там будет побольше всяких глупостей, хорошо?...
Поздним вечером, прощаясь, Алиса воскликнула:
- Ах, мистер Доджсон, как бы мне хотелось, чтобы вы записали для меня приключения Алисы!
Доктор Доджсон обещал. На следующий день, не торопясь, он принялся за дело. Своим четким округлым почерком он записал сказку в небольшую тетрадь, украсив ее собственными рисунками. "Приключения Алисы под землей" - вывел он на первой странице, а на последней приклеил сделанную им самим фотографию Алисы.
Благодаря долгим уговорам Генри Кингсли и Лидделлов доктор Доджсон издал сказку. И 4 июля 1865 года, ровно через три года после знаменитого пикника, доктор Доджсон подарил Алисе Лидделл первый, авторский экземпляр своей книжки. Он изменил заглавие - сказка теперь называлась «Алиса в Стране Чудес», а сам скрылся за псевдонимом «Льюис Кэрролл».
История создания второй сказки «Алиса в Зазеркалье» началась через три года после выхода «Алисы в Стране чудес». В то время Доджсон гостил у своего дядюшки в Англии. Здесь же судьба свела его с Алисой Рейке.
- Сейчас я покажу тебе одну загадку. С этими словами Л. Кэрролл дал Алисе апельсин и подвел ее к высокому зеркалу, стоявшему в гостиной.
- В какой руке ты держишь апельсин? - спросил он.
- В правой, - сказала Алиса.
- Теперь посмотри на ту маленькую девочку в зеркале. А она в какой руке держит апельсин?
Алиса внимательно посмотрела на свое изображение.
- В левой, - отвечала она.
- Как это объяснить? - спросил доктор Доджсон.
Задача была не из легких, но Алиса не растерялась.
- Ну, а если бы я стояла по ту сторону зеркала, - сказала она, - апельсин ведь был бы у меня в правой руке, правда?
Доктор Доджсон пришел в восторг.
- Молодец, Алиса! - вскричал он. - Лучшего ответа я ни разу не слышал!
Разговор этот дал окончательное направление мыслям о новой книжке, занимавшим в последние годы Кэрролла. Он назвал ее «Сквозь Зеркало и что там увидела Алиса». В основу ее легли истории, которые он рассказывал Алисе Лидделл, когда обучал ее играть в шахматы, задолго до знаменитого пикника.
Так были написаны эти книжки. С тех пор прошло столетие - они живут, «живее некуда», как сказал об Алисе Гонец. Слава их все растет. Их переводили на все языки мира, ставили на сцене, в кино и на телевидении. Они вошли в язык и сознание англичан, как, пожалуй, никакая другая книга. Тот, кто не знает Чеширского Кота и Белого Рыцаря, не знает ничего об Англии
Цитата дня:
Думай о смысле, а слова придут сами.
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. Гісторыя «Родных дзяцей»
Прапануем вам пазнаёміцца з першым ў гісторыі беларускай літаратуры раманам у вершах “Родныя дзеці” Народнага пісьменніка Беларусі Ніла Гілевіча. Дарэчы, гэта кніга-юбіляр, сёлета ёй спаўняецца 35 гадоў. Задума стварэння твора ўзнікла ў аўтара ў 1972 годзе. Над раманам ён рупліва, натхнёна і самаахвярна працаваў 12 гадоў. Упершыню, асобным выданнем кніга выйшла ў 1985 годзе.
Асноўная сюжэтная лінія «Родных дзяцей» звязана з лёсам прафесійнага музыканта і кампазітара Сцяпана Якубавіча Вячоркі — чалавека шматграннага, душэўна шчодрага, выпрабаванага часам, памяццю, сумленнем, хаця і не пазбаўленага пэўных недахопаў. У размовах Сцяпана з аднавяскоўцамі абмяркоўваюцца шматлікія пытанні гісторыі, культуры, экалогіі, маралі, робяцца высновы аб непарыўнай еднасці чалавека з прыродай, бацькоўскай зямлёй, узгадваюцца чалавечыя лёсы.
Хвалюе паэта і праблема адзінокай старасці. Гэтая тэма ў рамане пераклікаецца з тэмай мінулай вайны.
Закранае ў рамане пісьменнік і праблему адносін мастакоў і навукоўцаў да свайго прызвання. Праз дыялогі сваіх герояў аўтар дае магчымасць чытачу адчуць, яго клопат і шчырыя перажыванні наконт павелічэння разводаў і нетрываласці сучасных сем'яў. Адным словам, пісьменніка, сапраўднага грамадзяніна і патрыёта сваей радзімы, турбуюць усе надзенныя праблемы. Ён перажывае іх, як свае асабістыя.
Кампазіцыя твора даволі арыгінальная. У ім чатырнаццаць раздзелаў, аб'яднаных у пары. Пасля першых шасці пар прыводзяцца аўтарскія адступленні: паэтычнае, іранічнае, гістарычнае, у гонар маці, кулінарнае і педагагічнае. Пачынаецца раман запеўкай, заканчваецца — дапеўкай, у якіх аўтар звяртаецца да чытача, абгрунтоўвае выбар тэмы.
У рамане грамадзянская пазіцыя аўтара, накіраваная супраць бездухоўнасці пераклікаецца з іроніяй, смехам і добрым народным гумарам.
Парада дня:
“Рабі дабро! Хоць нават коштам
Апошніх сіл, апошніх мук.
І не пытай: каму? Завошта?
Рабі – без просьбаў і прынук!”
Будзьце здаровыя! Бяражыце сябе! Да новых сустрэч з добрай кнігай!
Время читать. История «Денискиных рассказов»
Сегодня, 15 мая, отмечается Международный день семьи. Что такое - семья? Для взрослых — уголок любви и спокойствия, где можно найти поддержку и понимание, отдохнуть и набраться сил. А для малыша — целый мир: добрый, любящий, открытый.
Поздравляем всех девчонок и мальчишек, а также их родителей с этим замечательным праздником и дарим интересную историю книги Виктора Драгунского «Денискины рассказы».
Есть книги, которые из любого возраста возвращают нас в детство, — в них запах летнего вечера, скрип велосипедных колес по гравию, звонкий дружеский смех и радость первых открытий. «Денискины рассказы» Виктора Драгунского — именно такая книга. Она моментально превращает серьёзных взрослых в беззаботных мальчишек и девчонок.
Рассказы (всего их – 70) про мальчика Дениса Кораблёва и его друга Мишку Слонова автор начинает писать в 1959 году. Прототипом главного героя рассказов стал сын писателя Денис.
По мотивам «Денискиных рассказов» сняты 10 фильмов и сюжет киножурнала «Ералаш», поставлены детские спектакли и мюзиклы.
"Денискины рассказы" — очень веселая книга. Главный ее герой, Дениска Кораблев – любознательный, озорной мальчишка с пытливым умом и добрым сердцем, рассказывает случаи из своей жизни, делится с нами своими мыслями и наблюдениями. Стоит начать читать любой рассказ о Дениске — и от книжки невозможно оторваться.
«Денискины рассказы» — книга на все времена и для всех возрастов. Наверное, потому что там нет морали и поучений, а есть просто детство – настоящее, веселое, доброе! Они заставляют задуматься о себе, о друзьях, о большом мире, в котором мы все живем и еще раз убедиться в том, что дети в чем-то мудрее нас взрослых — они радуются каждому мгновению и событию своей жизни.
Уважаемые родители! Сделайте бесценный подарок себе и своим детям — прочтите вслух всей семьёй эту мудрую и весёлую книгу. Вспомните, что вы тоже когда-то были детьми: играли в «казаки-разбойники» и «вышибалу», «классики» и «резиночку», а еще читали интересные книги под одеялом с фонариком. Любите детей, цените каждый миг общения с ребенком, а главное — понимайте. Смотрите на мир глазами детей.
Совет дня:
«Любите мир, в котором живете. Цените каждый прожитый день. Радуйтесь каждому мгновению».
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. История «Евдокии»
Отдел обслуживания и информации ГУ «Дзержинская районная централизованная библиотечная система» принял участие в сетевой акции "Самые близкие, самые родные…", посвящённой Международному Дню семьи, организатором которой является Ягульский филиал МУК "Кизнерская МЦРБ" Республика Удмуртия.
Цель акции: развитие и поддержка интереса к чтению книг о семье и семейных ценностях.
Семья необходима каждому человеку. Это - надежная пристань, где человек учится любить, быть любимым и проявлять любовь сам, чувствует заботу и тепло; это место, где должны царить взаимовыручка, чуткость, безграничное терпение и самая искренняя нежность.
Сегодня мы предлагаем вам познакомиться с историей семьи, которая описана в повести Веры Пановой «Евдокия».
Повесть была написана в эвакуации в 1944 году и первоначально называлась «Семья Пирожковых». Впервые была опубликована в альманахе «Прикамье», изданном в г. Молотов (сейчас Пермь) в 1945 году. В 1958 году Панова переписывает повесть по просьбе тогдашнего редактора "Ленинградского альманаха" Б. М. Лихарева, решившего напечатать это произведение в новой редакции. "Переписывая, – вспоминала писательница, – я поняла, что она неправильно названа, что главное драматическое лицо в ней и, несомненно, главный характер – Евдокия, и назвала повесть ее именем. Под этим именем повесть с тех пор и переиздавалась, и на экраны вышла, и переведена на многие языки».
В небольшом провинциальном городке живут рабочий по имени Евдоким и его жена – Евдокия. Он работает на заводе, она ведет хозяйство. Евдоким – спокойный и молчаливый труженик, Евдокия – красивая, чувственная женщина, еще не пережившая сильную любовь своей юности. Семья воспитывает пятеро приемных детей. Их жизнь может показаться на первый взгляд незамысловатой, обыденной – однако, на самом деле она полна сильных страстей, ярких и важных событий, заставляющих глубоко сопереживать героям.
Всю жизнь Евдокия посвящает своим детям. Каждый ее день наполнен подвигом служения, самопожертвования и любви к детям, за каждого из них болит и волнуется материнское сердце.
Главная авторская идея повести — чужих детей не бывает. А счастье матери, как и счастье семьи — в детях. И счастье это не просто дар, а каждодневный труд матери, где каждое мгновение жизни наполнено светом материнской любви и заботы.
В 1961 году по сценарию Пановой повесть "Евдокия" была экранизирована на Мосфильме молодым тогда режиссером Татьяной Лиозновой. Роль Евдокии с большим успехом исполнила известная киноактриса Людмила Хитяева. Фильм стал лидером проката 1961 года. Его посмотрело 34 миллиона зрителей.
Не важно, сколько лет вашей семье, не имеет значения, сколько у вас детей. Обязательно прочтите эту повесть. И вы откроете для себя простую истину, что для каждого из нас семья — это тот надежный причал, та точка опоры, которая поможет выстоять в любых испытаниях и вернуться к родному дому — источнику любви, добра и заботы.
Цитата дня:
«Именно раем представлялась Евдокиму семейная жизнь: светлое место, где человек снимает тяжелые сапоги и передыхает после труда и битвы. Светлая, спокойная, разумная жена виделась ему — помощница и советчица; светлые, ласковые дети…»
Время читать. История «Судьбы человека»
9 мая — особая дата для всех нас. Именно в этот день, 75 лет назад нам всем была дарована Великая Победа. Конечно же, главные герои этого праздника наши ветераны. Жизнь не баловала их, а всё больше била. Била больно и жестоко. На их долю выпали нечеловеческие испытания: голод, холод, ранения – они выдержали всё. 1418 дней и ночей приближали они долгожданный день Победы. Каждый из них с нетерпением ждал встречи с семьёй. Наконец-то домой. Но не всех ждала радость встречи. Вместо объятий и слёз радости – пепелища и могилы родных. Они не покорились судьбе, утерев скупые слёзы начали подымать из руин родной край…
Сегодня мы представляем вашему вниманию, пожалуй, самое пронзительное произведение о судьбе одного из миллионов солдат Победы — рассказ лауреата Нобелевской премии Михаила Шолохова «Судьба человека». Судьба главного героя Андрея Соколова — это судьба народа, судьба страны.
Весной 1946 года писатель на охоте встретил мужчину, который вел за руку маленького мальчика. Усталые путники присели отдохнуть рядом с охотником, и мужчина рассказал о своей судьбе, не подозревая, что рядом с ним известный писатель. За Шолоховым приехала жена и выдала его, как говорят «с головой». Путник смутился, ведь он уже все успел рассказать о себе, и быстро распрощался. А писатель жалел, что не спросил его фамилию.
Шолохов долго находился под впечатлением от встречи с неизвестным шофером и мальчиком и решил, что обязательно напишет об этом рассказ. Спустя 10 лет, перечитывая Хемингуэя и Ремарка, он вспомнил эту встречу. Над произведением автор работал семь дней, а на восьмой день в рассказе о судьбе Андрея Соколова была поставлена финальная точка.
Впервые рассказ был опубликован в газете «Правда» в номерах за 31 декабря 1956 и 1 января 1957 года. Вско¬ре он был прочитан по Всесоюзному радио известным киноактером тех лет С. Лукьяновым.
Рассказ потряс миллионы людей. После публикации и трансляции по радио Шолохову шел непрекращающийся поток писем. Автору писали фронтовики, которые также как Андрей Соколов, пережили ужасы фашистских концлагерей, семьи погибших фронтовиков, люди, судьбу которых, навсегда изменила война. Писатель получал письма и от своих и зарубежных коллег: Николая Задорнова, Бориса Полевого, Эриха Марии Ремарка, Эрнеста Хемингуэя и многих, многих других.
Рассказ «Судьба человека» Шолохов посвя¬тил редактору издательства «Московский рабочий» Евгении Ле¬вицкой. Они познакомились в 1928 году, когда Шолохов принес в издательство рукопись «Тихого Дона». Левицкая была восхищена романом и посодействовала, чтобы две первые книги «Тихого Дона» были напечатаны.
Пронзительный рассказ о военных буднях и несгибаемой стойкости человека, пережившего страшнейшие жизненные испытания, заставил плакать не одно поколение читателей.
В 1959 году рассказ был экранизирован. Это был режиссерский дебют Сергея Бондарчука. Сергей Бондарчук сыграл и главного героя Андрея Соколова. Сыграл настолько глубоко и чувственно, что события описанные автором воспринимаются читателем еще более драматично и потрясают до глубины души.
«Судьба человека» — это напоминание будущим поколениям о том, какую цену пришлось заплатить народу за наше мирное небо.
От имени всех не знавших войны, всем павшим и живым – низкий поклон и слова благодарности. Спасибо вам, Солдаты Победы, за нашу мирную жизнь.
Совет дня:
«Во всех испытаниях, посылаемых судьбой, настоящий человек должен выстоять,
не растратив, не заглушив самых добрых побуждений своего сердца».
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. Гісторыя пра Уладзіміра Ліпскага і яго «Сонца над галавой»
6 мая спаўняецца 80 гадоў вядомаму беларускаму пісьменніку, галоўнаму рэдактару часопіса “Вясёлка” Уладзіміру Сцяпанавічу Ліпскаму.
Шчыра віншуем Уладзіміра Сцяпанавіча з Юбілеем. Жадаем моцнага здароўя, поспехаў ва ўсіх справах, новых творчых здабыткаў і цікавых сустрэч з маленькімі чытачамі і іх бацькамі. Няхай кожны Ваш дзень, паважаны Уладзімір Сцяпанавіч, будзе асветлены шчаслівымі тварамі і звонкім смехам дзяцей, дзеля будучыні якіх Вы самаддана працуеце кожную хвіліну.
Як прызнаецца сам аўтар ён “шчаслівы, бо ўсё сваё свядомае жыццё прысвяціў дзецям”. Галоўны прынцып яго жыцця – “Што аддаў – тое і тваё”.
Творчае крэда пісьменніка — кожны радок, павінен узрушваць, пераконваць, радаваць, смяшыць, выбіваць слязу, прымушаць спачуваць, разважаць і хвалявацца дарослых і маленькіх чытачоў.
Ён аўтар аповесцяў: «Адпяванне жывых», «Я: Праўдзівы аповяд пра твой і мой радавод», «Жыві сёння»; дзённіка «Бацькі і дзеці»; кніг: «Мама. Малітва сына», «Бацька. Пісьмы сына»; рамана «Цар», а таксама твораў для дзяцей «Рыгоркавы прыгоды», «Марынчына казка», «Клякса-Вакса і Янка з Дзіўнагорска», «Пралескі ў небе», «Я тут жыву: дзецям пра Беларусь», «Закаханы трэцякласнік» і іншых твораў.
Кожны твор пісьменніка напоўнены святлом радасці, дабрыні, духоўнай сілы, веры ў лепшае і надзеі на будучае. Ён тонка разумее прыгажосць, адчувае гармонію і бязмежна любіць жыццё.
Уладзімір Ліпскі — чалавек-з’ява, сімвал, цуд. Цікавы, добры, прынцыповы, мудры і вельмі малады ў душы.
Прапануем вашай увазе цікавыя факты пра Уладзіміра Ліпскага.
Сёння мы прадстаўляем адну са шматлікіх кніг Уладзіміра Ліпскага - аповесць-ліставанне “Сонца над галавой”. Яе склалі лісты пісьменніка да ўнука Толіка ад дня народзінаў да сямігадовага ўзросту.
Упершыню аповесць была надрукавана на старонках часопіса “Полымя” у 2011–2012 гадах і адразу ж прыцягнула ўвагу чытачоў. Асобным выданнем выйшла праз год – у 2013-м.
Кнігу можна смела назваць педагагічнай паэмай. Яна для ўсіх: хто толькі стварае сям’ю, хто ўжо мае дзіця, хто жадае навучыцца разумець і бачыць немаўля, хто імкнецца займець вернага сябра, хто хоча праверыць сябе, як настаўніка, хто не шкадуе часу на вялікую справу выхавання “самых цікавых, самых мудрых людзей на свеце – дзяцей”.
На старонках кнігі аўтар дзеліцца з чытачом сваімі эмоцыямі і пачуццямі, радасцю і сумам навін, клопатамі і памкненнямі, надзеямі і спадзяваннямі. Лісты, поўныя грамадзянскага і чалавечага клопату адрасаваны не толькі ўнуку Толіку, але і ўсім маленькім жыхарам і грамадзянам нашай Айчыны, будучыні нашай Беларусі. Перш-наперш пісьменнік жадае юным беларусам заўсёды помніць сваю гісторыю і свой род. Як дзіця вайны ён хоча каб заўсёды над галавой нашых дзяцей было мірнае неба і яны ніколі не зведалі жахаў вайны. Усім сэрцам пісмьменнік жадае, каб дзяцінства было той самай светлай і дзівоснай краінай, дзе пануюць радасць і дабрыня.
Шаноўныя бацькі, раім вам разам з дзецьмі абявязкова прачытаць гэтую кнігу пісьменііка-юбіляра (і не толькі яе). Чытайце разам, чытайце ўголас. Вы не толькі атрымаеце мудрыя парады ад аўтара, але галоўнае — напоўніце сваё жыццё залатым і радасным святлом яго сонечнай энергіі.
Парада дня ад юбіляра:
“Не бойся цяжкасцей. Яны загартоўваюць веру.
Валодай сабой у любой жыццёвай сітуацыі…”
Будзьце здаровыя! Беражыце сябе! Да новых сустрэч з добрай кнігай!
Время читать. История трилогии Юрия Германа о враче Владимире Устименко
1 мая Беларусь вместе с другими странами будет отмечать День труда. Это праздник, объединяющий вместе всех жителей страны. Каждый из нас и все вместе, на своих рабочих местах, мы приносим пользу людям и улучшаем благосостояние родной Беларуси.
В современной эпидемиологической ситуации на передовой находятся представители самой гуманной профессии в мире — медицинские работники. В круглосуточном режиме они ведут борьбу за спасение жизни пациентов.
Наверняка, для многих из них, примером служения людям и любимому делу стал врач-хирург Владимир Устименко — главный герой трилогии Юрия Германа: «Дело, которому ты служишь», «Дорогой мой человек», «Я отвечаю за всё».
Прообразом главного героя трилогии послужил главный врач городской больницы Сестрорецка Николай Евгеньевич Слупский. Действие трилогии начинается в конце 30-х годов, а третья ее часть повествует о деятельности доктора Устименко в послевоенные годы. Это роман-судьба, где нашли отражение события, ставшие биографией поколения советских людей.
По словам самого писателя, трилогия создавалась более 15-ти лет. За это время герой прошел большой путь — около тридцати лет отделяют профессора Устименко, которого мы видим в эпилоге трилогии, от девятиклассника, появившегося на ее первых страницах.
Первый роман трилогии «Дело, которому ты служишь» был издан в 1957 году.
Действие происходит в предвоенные годы в небольшом городе Унчанске. Здесь проходят отрочество и юность Устименко.
Талантливый хирург Владимир Устименко делает первые шаги в профессии, сразу заявляя свою жизненную позицию: преданность врачебному долгу, «делу» прежде всего. Сам писатель говорил, что он вложил в этот образ все лучшее, к чему стремился сам.
В 1961 году выходит в свет вторая часть трилогии – «Дорогой мой человек». Место действия – партизанский отряд, затем фронтовой госпиталь, где хирург Устименко оперирует почти без сна и отдыха. А на этом фоне – встречи и расставания, предательство и новые встречи с интересными людьми, которые все свои силы отдавали освобождению Родины, победе над фашизмом. Ему довелось повидать много людского горя, встретить людей самоотверженных, стать свидетелем подвига. Ранение в руку приносит герою самое тяжкое испытание; казалось — рушится дело жизни. История хирурга, раненного в руку и нашедшего в себе силы преодолеть недуг, вернуться к хирургии — реальная история врача Бориса Григорьевича Стучинского.
Заключительная часть трилогии – «Я отвечаю за все» была опубликована в 1964 году и посвящена жизни главного героя в послевоенное время. Она самая большая по объему, по насыщенности событиями, действующими лицами, по разветвленности сюжета и заметно выделяется среди остальных. Действие происходит снова в Унчанске, куда после войны приезжает на работу Устименко. После тяжелого ранения, утрат и потерь герой возвращается в родной город. Теперь он повзрослевший и опытный, и седина на висках, но по сути – все тот же романтический юноша, преданный профессии и старым друзьям. У него семья, но он сам не может себе признаться, что с женой они давно чужие, а самый дорогой ему человек не она, а первая любовь и одноклассница Варя Степанова, которую он спас во время войны.
Главная идея трилогии, которую доносит до читателей автор — каждый человек несет личную ответственность за происходящее с ним, вокруг него и в мире.
А еще трилогия Юрия Германа — о великой и созидающей силе любви. Она, как путеводная звезда освещала жизненный путь Володи Устименко и Вари Степановой, помогая преодолеть все испытания и невзгоды, выпавшие на их долю.
Юрий Герман — автор сценария фильма «Дорогой мой человек», поставленного в 1958 году режиссером Иосифом Хейфицем по мотивам романа «Дело, которому ты служишь» с привлечением сюжетного материала, в дальнейшем воплотившегося в романы «Дорогой мой человек» и «Я отвечаю за всё». Роль главного героя, врача Устименко была специально написана Ю. Германом для замечательного актера Алексея Баталова. А Варю Степанову прекрасно сыграла замечательная Инна Макарова.
В одном из интервью на вопрос о любимой роли Алексей Баталов ответил так: «Доктор Устименко из фильма «Дорогой мой человек». У нас с ним даже судьбы похожи…». Актер не просто играл роль — он жил жизнью героя. Наверное, именно поэтому этот фильм и сегодня смотрится на одном дыхании, а читая трилогию, мы видим именно такого Володю Устименко — человека огромного нравственного обаяния, бесконечно преданному своему делу, через все годы пронесшего верность своим принципам и идеалам.
Совет дня:
«Каждый человек обязан делать то, что он делает, это его долг».
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. Гісторыя «Злой зоркі»
Вось ужо 34 гады мінула з дня чарнобыльскай трагедыі, якая стала не толькі жорсткім выпрабаваннем для многіх тысяч людзей, але і своеасаблівым рубяжом, які падзяліў іх жыццё на «да» і «пасля»...
26 красавіка 1986 года Чарнобыльская АЭС стала сімвалам буйнейшай ў гісторыі чалавецтва тэхнагеннай катастрофы. Данінай памяці ўсім ахвярам катастрофы, стала абвяшчэнне ААН у 2016 годзе даты 26 красавіка Міжнародным днём памяці аб Чарнобыльскай катастрофе.
Пра “неславутую ў свеце АЭС” сказана шмат: праведзены журналісцкія даследванні, зняты дакументальныя і мастацкія фільмы, напісаны кнігі.
Першым з беларускіх пісьменнікаў, хто адлюстраваў гэтую падзею на старонках кнігі быў Народны пісьменнік Беларусі Іван Шамякін. Яго твор «Злая зорка» — першы ў беларускай літаратуры раман пра чарнобыльскую трагедыю.
Зварот да тэмы чарнобыльскай бяды быў для Шамякіна не выпадковы. Гэта была вялікая бяда і для ўсяго народа, і асабіста для пісьменніка. Ад яе пацярпела і малая радзіма пісьменніка — Хойніцкі раён, і суседні з ім Брагінскі, якія разам з Лоеўскім і Рэчыцкім уваходзілі ў яго выбарчую акругу як дэпутата Вярхоўнага Савета БССР. Як успамінаў пазней сам пісьменнік, ён меў намер паехаць туды адразу ж пасля аварыі, але яго адгаварылі. «Паехаў першы раз у канцы мая. Пасля ездзілі з хойніцкімі хлопцамі, маімі маладымі сябрамі — Міколам Мятліцкім і Барысам Сачанкам. Трапілі на другое адсяленне: галасіла родная вёска Міколы – Бабчын. І мы плакалі разам з жанчынамі, якія ўжо ведалі, што пакідаюць родныя хаты назаўсёды…”
Упершыню раман быў надрукаваны ў часопісе «Полымя» ў 1991 годзе. Асобным выданнем выйшаў праз два гады, у 1993-м. Ён хутка стаў папулярным. І гэта не дзіўна, бо гісторыя галоўных герояў – гэта адлюстраванне лёсу, усіх тых, каго закранула Чарнобыльская трагедыя.
Дзеянне рамана адбываецца ў адным з раёнаў Гомельскай вобласці. Галоўны сюжэт твора – лёс дзвюх сямей, Пыльчанка і Пустаход, у час чарнобыльскай трагедыі. Гаспадароў сямей звязвае “добрая і верная мужчынская дружба сталых людзей”. Пачынаецца раман з вяселля Глеба Пыльчанкі і Ірыны Пустаход. Глеб – інжынер на Чарнобыльскай АЭС і таму прама з вяселля ён адпраўляецца ў Чарнобыльскае пекла. Ірына – ўрач і, як ніхто іншы, разумее ўсю небяспечнасць радыяцыі. Але нічога не можа спыніць яе на шляху да мужа ў аварыйную зону. Яна яшчэ не ведае, што цяжарная і носіць пад сэрцам дзіця…
Непаўторны аўтарскі стыль і праўдзівае адлюстраванне трагічных падзей у жыцці народа і сёння прыцягвае ўвагу чытачоў да «Злой зоркі». І не дзіва, што гэты своеасаблівы мастацкі дакумент часу вытрымаў некалькі перавыданняў.
Парада дня:
“Будзь чалавекам. Наша місія – памагчы людзям ў бядзе.”
Будзьце здаровыя! Беражыце сябе! Да новых сустрэч з добрай кнігай!
Время читать. Гісторыя «Каласоў пад сярпом тваім»
У гэтым годзе спаўняецца 90 гадоў з дня нараджэння класіка беларускай літаратуры, пісьменніка, роўных якому, па словах Васіля Быкава “няма і наўрад ці ўжо будзе” – Уладзіміра Караткевіча. А Рыгор Барадулін сцвярджаў, што кнігі яго “чыталіся, чытаюцца і чытацца будуць, бо яны напісаны як бы навыраст.”
І сёння мы прапануем вашай увазе гісторыю стварэння аднаго з лепшых твораў Уладзіміра Караткевіча — рамана “Каласы пад сярпом тваім”.
Згодна дзённікавым запісам пісьменніка, задума рамана ўзнікла 7 жніўня 1959 года. Вось як аб гэтым гаворыць аўтар ў інтэрв’ю Адаму Мальдзісу: “Задума з'явілася яшчэ тады, калі я быў студэнтам Кіеўскага універсітэта. Замест таго каб хадзіць на лекцыі — сядзеў у бібліятэцы над старымі кнігамі. Паступова перад маімі вачыма паўставалі прываблівыя постаці маіх продкаў — мужных, свабодалюбівых людзей. І сярод іх—паўстанцы 1863 года, якія не шкадавалі жыцця, змагаючыся за свабоду. А потым дзядзька паказаў мне на Дняпры мясціны, дзе адбываліся тыя падзеі. Руіны гаўптвахты, дзе расстрэльвалі людзей, і конскія могілкі, дзе іх потым закопвалі. Паступова ў мяне расло жаданне расказаць аб іх подзвігу, зберагчы памяць”.
Уладзімір Караткевіч хацеў напісаць раман, у першай частцы якога разгортваюцца падзеі напярэдадні паўстання 1863-1864 гадоў, у другой – само паўстанне, а ў трэцяй – яго разгром. Але была напісана толькі першая кніга пад назваю “Выйсце крыніц”, якая пры выданні была падзелена на 2 часткі.
Упершыню раман быў надрукаваны ў 1965 годзе ў часопісе “Полымя”. Пры абмеркаванні часопіснага варыянта рамана А. Адамовіч заўважыў, што “з’явіўся ў Беларусі чалавек, які заняўся сур’ёзна тым, што зрабіў у Англіі Вальтэр Скот…”
Асобным выданнем раман выйшаў у 1968 годзе. Неўзабаве быў перакладзены на рускую мову і двойчы выдадзены ў Маскве.
Сапраўды «Каласы пад сярпом тваім” – першы гістарычны раман ў беларускай літаратуры.
У вобразе галоўнага героя Алеся Загорскага аўтар увасобіў свае пошукі ідэальнага героя, сваю мару аб дасканалым, гарманічным чалавеку. Каб свае запаветныя думкі, сваю аўтарскую пазіцыю данесці да моладзі, Уладзімір Караткевіч галоўным героем твора зрабіў юнака. Суперажываючы Алесю Загорскаму, чытач-юнак набывае яго здольнасць не толькі глядзець, але і бачыць, не толькі слухаць, але і чуць чалавечую радасць і гора, разумець сваю адказнасць не толькі за ўласнае жыццё, але і за ўсё, што вакол нас.
У кнізе дзейнічаюць як літаратурныя персанажы, народжаныя мастацкай фантазіяй, так і рэальныя гістарычныя асобы – К. Каліноўскі, З. Серакоўскі, В. Дунін-Марцінкевіч, С. Манюшка, Т. Шаўчэнка, У. Сыракомля і інш.
У 2016 годзе раман Уладзіміра Караткевіча “Каласы пад сярпом тваім” прызнаны чытачамі самай важнай кнігай, якая паўплывала на развіццё беларусаў як нацыі.
Згодна дадзеных Нацыянальнай кніжнай палаты і вядучых кнігагандлёвых арганізацый “Каласы пад сярпом тваім” — самая прадаваемая кніга мінулага, 2019 года.
Дарэчы, наша малая радзіма таксама згадваецца ў рамане.
У дзённіку, які Уладзімір Караткевіч вёў падчас свайго апошняга падарожжа па Прыпяці ёсць такія радкі, якія адлюстроўваюць тое, дарогое, што ён хацеў сказаць чытачам “Каласоў пад сярпом тваім”: “Аб сэнсе жыцця, аб бэсэнсоўнасці войнаў у ракурсе вечнасці, аб параўнальных магчымасцях зла і дабра. Аб іх проціборстве — у грамадстве і ў душы чалавека. Аб любові і каханні. Аб гераізме. Аб подзвігу. Аб смерці. Аб бессмяротнасці. Пытанні, якія юнацтва ўсіх стагоддзяў задае сабе і навакольным. І чым больш і настойлівей задае іх, тым далей не робіцца старасцю”.
Парада дня маладому князю Алесю Загорскаму і ўсім нам:
“Ты лепей добры да ўсіх будзь…”
Будзьце здаровыя! Беражыце сябе! Да новых сустрэч з добрай кнігай!
Время читать. История о «Цветике-семицветике»
Доброго времени суток, всем посетителям сайта! Наше путешествие по страницам добрых и любимых книг продолжается.
Сегодня наш рассказ о сказке Валентина Катаева «Цветик-семицветик», которой в этом году исполнилось 80 лет. Несмотря, на свой солидный возраст, история про девочку Женю и её волшебный цветок — одно из любимых произведений современных мальчишек и девчонок.
Сказка была написана в январе 1940 года и посвящена писателю Борису Левину, погибшему 6 января 1940 года во время советско-финской войны. Вот как об этом в одном из интервью вспоминал сам автор: «Написал сказку «Цветик-семицветик», думая о том, как надо жалеть людей. Написал, узнав, что умер светлый и талантливый человек — Борис Левин».
Впервые была опубликована 10 февраля 1940 года в «Литературной газете», а затем во 2-м номере детского журнала «Мурзилка» того же года.
Девочке Жене достаётся от доброй волшебницы волшебный цветок, семь лепестков которого — это семь желаний, которые она может исполнить. Женя не сразу понимает, что она получила в свои руки, и первые шесть её желаний оказываются пустыми и бессмысленными. Только последним лепестком она совершает настоящий хороший поступок — помогает мальчику Вите, излечивая его от болезни.
Сказка учит маленьких читателей добру, состраданию, милосердию, рассудительности и человечности.
А взрослых книга заставляет задуматься о своих жизненных приоритетах. Каждый день жизнь дает нам шанс реализовать задуманное или исполнить свои мечты и использовать его нужно разумно, во благо не только себе, но и другим.
А еще сказка учит нас верить в чудеса, которые живут в душе каждого человека. Вера и желание могут осуществить любую мечту и, тогда невозможное обязательно станет реальным.
Откроем вам самый главный секрет — каждый из нас может стать тем самым «цветиком-семицветиком», который поможет другим исполнить их желания. И, не важно, как. Ведь настоящее волшебство — это то добро, которое мы делаем для других людей. Достаточно иметь доброе сердце, чтобы прийти в трудную минуту на помощь тем, кто в ней нуждается.
Совет дня от девочки Жени:
«Можно велеть что-нибудь для других. Это гораздо лучше.
Главное, не надо торопиться».
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. История о «Старике и море»
Доброго времени суток, всем посетителям сайта! Надеемся, вы уже вернулись из космического путешествия и обрели нового друга, Маленького принца, который всегда будет в вашем сердце.
Сегодня Вас ждет встреча с книгой, которая научит никогда не терять надежды, верить в себя и свои силы, идти навстречу мечте и выйти из любой ситуации победителем. Это повесть-притча «Старик и море» Эрнеста Хемингуэя.
Замысел произведения возник у писателя в 30-х годах. В 1936 году в журнале “Эсквайр” вышел его очерк “На голубой воде. Гольфстримское письмо”. В нем был описан реальный случай. Кубинский рыбак долго и неудачно рыбачил возле берегов Гаваны, однако ему все же повезло поймать огромную рыбу. Так вышло, что на рыбу напали акулы, и рыбак вытащил на берег только ее скелет. В этом простом эпизоде из рыбацкой жизни писатель увидел философскую глубину.Он приукрасил реальную историю художественными деталями, символами, и в результате вышла поучительная повесть–притча «Старик и море». В своем письме к издателю Хемингуэй писал о том, что «Старик и море» - это проза, над которой он работал всю жизнь, которая задумывалась как лёгкая, простая и лаконичная, но одновременно она должна передавать все изменения действительности. Писатель считал, что это была лучшая проза, на которую он тогда был способен.
Впервые повесть была издана 1 сентября 1952 г. в журнале «Life». Пять миллионов экземпляров журнала были распроданы за два дня. В этот же день вышла книжная версия произведения тиражом 50 000 экземпляров. Литературным критикам и читателям было интересно узнать, кто же стал прототипом старика Сантьяго. Сам писатель не давал однозначного ответа, поэтому многие предполагали, что прототипом был знакомый автора, старый рыбак из Кубы Грегорио Фуэнтос. Этот кубинец походил по описанию на главного героя. Но вероятнее, что образ Сантьяго – собирательный и состоит из разных черт людей, с которыми писатель общался в рыбацком поселении Кохимарэ.
Хемингуэй удивительно мудро показывает достижение человеком своей мечты, и то, что следует за этим. Огромный марлин – самый главный трофей в жизни старика Сантьяго, он – доказательство того, что этот человек победил в схватке с природой, с порождением морской стихии. Только то, что даётся с трудом, заставляет пройти тяжкие испытания, проблемы – приносит главному герою счастье и удовлетворение. Мечта, доставшаяся потом и кровью, самая большая награда для Сантьяго. Несмотря на то, что акулы съели марлина, моральной и физической победы над обстоятельствами никто не отменяет.
В 1953 году Эрнест Хемингуэй получил Пулитцеровскую премию за своё произведение, а год спустя писатель получил признание в очередной раз, став лауреатом Нобелевской премии.
Эрнест Хемингуэй приложил много усилий, чтобы мир увидел гениальную притчу о необычном старике, который шел к своей мечте. Писатель, как и его главный герой, тоже поймал «рыбу своей мечты», создав удивительную повесть. В ней Эрнест Хемингуэй показал себя философом, который воспринимает жизнь такой, какая она есть – сложной, но прекрасной.
Совет дня от старика Сантьяго:
«Забудь о страхе и побольше верь в свои силы».
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. История о «Маленьком принце»
Приветствуем всех посетителей сайта! Надеемся вы весело и интересно провели время вместе с Карлсоном и Малышом. А в ближайшие выходные мы предлагаем Вам совершить необычное космическое путешествие вместе с «Маленьким принцем» Антуана де Сент-Экзюпери.
Сказка-притча, написанная для взрослых, стала одной из любимых книг для миллионов детей. Она была написана в 1942 году, а впервые опубликована 6 апреля 1943-го. Это последнее произведение Экзюпери.
Невероятно трогательная история учит любви, дружбе, ответственности, сопереживанию.
Мотивы сказки-притчи «Маленький принц» начали складываться с началом Второй мировой войны. В перерывах между боями с фашистами Экзюпери часто рисовал одно и тоже: маленького мальчика с крылышками и без них, который изумленно смотрит из-за туч на землю. Этот мальчик не давал покоя писателю. Постепенно крылья сменит длинный шарф, кстати, такой же носил и сам автор.
Произведение Сент-Экзюпери автобиографично. Писатель тосковал по детству, а также по умирающему в себе маленькому мальчику, который рос и воспитывался в городе Лион на улице Пейра, 8 и которого называли «Король-Солнце», потому что ребенка украшали белокурые волосы. А вот в колледже будущий литератор обзавелся прозвищем «Лунатик», потому что обладал романтическими чертами характера и подолгу засматривался на яркие звезды.
Рисунки в книге выполнены самим автором и не менее знамениты, чем сама книга. Важно, что это не иллюстрации, а органическая часть произведения в целом: сам автор и герои сказки всё время ссылаются на рисунки и даже спорят о них.
Сама история о «Маленьком принце» это воспоминания об аварийной посадке самого писателя и его механика Прево в пустыне.
Читая книгу, словно заново открываешь для себя красоту мира и природы, восходов и закатов, каждого цветка. Мысли автора доходят до нас, подобно свету далекой звезды. Писатель доносит до нас простую и мудрую истину: зорко одно лишь сердце. Надежда, предчувствие, интуиция — эти чувства никогда не будут доступны бессердечному человеку. Слепое сердце — это самое страшное зло, которое только можно себе представить: только чудо или чья-то искренняя любовь смогут вернуть ему зрение.
Маленький принц попадает в мир взрослых. И то, что делают взрослые, ему совершенно непонятно. Маленький принц столкнулся и с настоящей истиной, которую открыл ему Лис. О том, что люди могут быть не только равнодушными и отчужденными, но и нужными друг другу, и кто-то для кого-то может быть единственным в целом свете, и жизнь человека «точно солнцем озарится», если что-то будет напоминать о друге, и это тоже будет счастьем.
В СССР книга впервые была издана в 1958 году в переводе Норы Галь.
«Маленький принц» остается самым переводимым в мире литературным произведением. Книга переведена на 160 языков и разошлась на цитаты, самая известная из которых: "Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил". Главному герою, который жил на маленькой планете, посвящен музей в Японии.
Антуан де Сент-Экзепюри, пилот почтовых линий в мирное время, пилот, исчезнувший в небе, оставил нам свое последнее письмо, которое мы не устаем читать.
Совет дня от мудрого Лиса Маленькому принцу и всем нам:
«Вот мой секрет, он очень прост: зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь».
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!
Время читать. История Малыша и Карлсона
Вы остались дома. Наконец-то пересмотрели все любимые фильмы и сериалы, связали обновки для всех родных, сделали генеральную уборку… Центральная районная библиотека предлагает Вам увлекательнейшее занятие и самое лучшее доступное антивирусное средство для всей семьи — чтение хороших и добрых книг.
Для вас — новая информационная рубрика «Время читать, а не чихать». Мы будем знакомить вас с историей создания любимых книг и давать совет дня от любимого литературного героя.
Сегодня мы представляем Вашему вниманию историю создания любимой сказки многих поколений детей и взрослых «Малыш и Карлсон» шведской писательницы Астрид Линдгрен, у которой в этом году 65-летний юбилей.
«Малыш и Карлсон» — сказочная трилогия шведской писательницы Астрид Линдгрен. Первая часть произведения была опубликована в 1955 году. Забавный человечек по имени Карлсон так понравился публике, что Линдгрен сочинила продолжение истории: в 1962 году вышла вторая часть о возвращении человечка с мотором «Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел», в 1968-м — третья и заключительная глава «Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять», повествующая о новых приключениях Карлсона и Малыша.
Рождению «мужчины в самом расцвете сил» предшествовали две сказки. В истории «Крошка Нильс Карлсон» Астрид Линдгрен рассказывала о домовом, который скрасил одиночество мальчика, потерявшего сестренку. Отпетым проказником персонаж не слыл, да и таланта летать был лишен.
А вот герой второй сказки «Между светом и тьмой» господин Швабра (в оригинале звучит как господин Лильонкваст) уже напоминал некоторыми чертами будущего Карлсона – добрый, забавный и шумный человечек легко левитировал, причем без специальных приспособлений. Имя смешному человечку, приносящему радость ребенку, придумала дочь писательницы Карен. Швабра стал другом больному мальчику, не встающему с постели. Но по сравнению с безобразником и эгоистом Карлсоном персонаж вел себя скромнее, а его роль сводилась к тому, чтобы показать юному другу сказочную страну, в которой нет ничего невозможного.
Шведская сказочница решила развить персонаж, «приземлить» его и сделать более реальным человеком. Так появился мужчина «среднего возраста», летательные способности которого объяснялись наличием пропеллера. В детстве Линдгрен много времени проводила на аэродроме, наблюдая за захватывающими полетами аэропланов. Место жительства «лучшего в мире летуна» тоже не случайно – юная Астрид обожала лазать по деревьям и крышам.
Дебютный выход Карлсона на литературную арену связан с забавной ситуацией. Автор отметила в сказке, что лично встречалась с летающим персонажем и даже поведала ему адрес Малыша, который сохранит от читателей в тайне. Естественно, детей заинтересовало место проживания «в меру упитанного» весельчака и проказника. Местные журналисты решили поддержать шумиху по поводу выхода сказки и пошутили, разместив в газете объявление о том, что нашедшему крышу Карлсона полагается 10 тысяч крон. Астрид Линдгрен, испугавшись последствий такой необдуманной акции (ведь дети тут же бросятся на поиски, покоряя вершины стокгольмских домов), поспешила опубликовать адрес Малыша: «Карлсон живет совсем недалеко от моего дома, на другом краю парка, который у меня под окнами. Это улица Вулканус Гатан, 12. Там начиналась моя семейная жизнь».
В СССР первая книга о Карлсоне и Малыше вышла в 1957 году в переводе Лилианны Лунгиной.
А вам остается взять любимую книгу и читать вслух для всей семьи. Вы совершите виртуальное путешествие, зарядитесь позитивом и обретете новых друзей, которые всегда будут рядом с вами.
Внимание! После прочтения книги можно устроить домашний мультсеанс и посмотреть знаменитый советский мультфильм «Малыш и Карлсон», снятый в 1968 году. Кстати, любовью к варенью Карлсон воспылал только в мультипликационной адаптации, в книжной версии «мужчина в самом расцвете сил» предпочитает торты и тефтели.
Совет дня от Карлсона:
Спокойствие, только спокойствие!
Будьте здоровы! Берегите себя! До новых встреч с хорошей книгой!